《Anne Frank, the Diary of a Young Girl (Unabridged on 6 Cassettes)》的原文摘录

  • 除了丈夫和孩子,我还要有我能为之献身的目标!是的,我不愿像大多数人那样白活一辈子。我要给生活在我周围但并不认识我的人带来欢乐和好处。我要活下去,在我死后也继续活着。 (查看原文)
    波豆豆 2016-12-15 23:32:53
    —— 引自第204页
  • 说起战争带来的苦难,我可以说上几个小时,可是这只会使我更加沮丧。我们只能尽量平静地等待这种苦难的结束。犹太人在等待,基督徒在等待,全世界在等待,而许多人是在等死。 (查看原文)
    阿司sss 2018-01-11 13:47:31
    —— 引自第68页
  • 另外,致谢:彼得。 在这里,我真心地怀念很多事。我和你一样怀念它。你不必认为我说的是外在的东西,外在的我们已经拥有得很多了。我指的是内在的东西。我渴望和你一样,渴望自由和空气。但我觉得,因为外在的缺乏,我们会得到其他内在的补偿。今天早上,当我坐在窗前认真观察上帝和自然的时候,我感到很幸福,除了幸福没有别的。彼得,只要内心充满幸福,只要人们内心对自然、健康以及其他很多事物充满幸福感,就总会重获幸福的。 财富、声望,一切都可能成为过眼云烟,唯独幸福能够掩藏于自己的内心,只要你活着,就总会重获幸福 当你孤单、撑不住的时候,试着在天气好的时候从顶层阁楼向外望,望向天空。只要你可以无畏地看向天空,你就知道,你的内心是纯净的,你还可以重新变得幸福。 (查看原文)
    朝圣 2020-01-22 12:57:46
    —— 引自第211页
  • I must have something besides a husband and children, something that I can devote myself to! ... I want to go on living even after my death! And therefore I am grateful to God for giving me this gift, this possibility of developing myself and of writing, of expressing all that is in me. (查看原文)
    Shizuka 2020-04-25 16:02:43
    —— 引自第197页
  • Anne, who was already sick at the time, "recalled a survivor, was not informed of her sister’s death, but after a few days she sensed it, and soon afterwards she died, peacefully, feeling that nothing bad was happening to her. "She was not yet sixteen. (查看原文)
    Shizuka 2020-04-28 00:01:50
    —— 引自第280页
  • 在这个世界上,没有人会相信:一个十三岁的小姑娘会孤独得很彻底。 (查看原文)
    2020-07-13 15:15:55
  • 争吵可以让一个人暴露真正的自己,让人们看到他性格中本质的东西。 (查看原文)
    2020-07-13 15:57:07
    —— 引自第53页
  • 就算没人指引、没人做偶像,我也会越来越坚定、顽强——变成一个更好的人! 每天我都暗暗告诉自己,一定要改变,争取让自己变得更好,因为只有我知道自己的不足,知道自己总想得到别人的慰藉,总觉得力不从心。 (查看原文)
    2020-07-14 10:56:50
    —— 引自第76页
  • 觉得自己的缺点不足挂齿,却要求别人尽善尽美。 ——爸爸给安妮的信 (查看原文)
    2020-07-16 12:06:54
    —— 引自第135页
  • 世间万物,唯有大自然不能被取代。 (查看原文)
    2020-07-19 15:30:43
    —— 引自第405页
  • 真希望这个世界上只有我一个人,那样我就能成为自己想要的那个安妮了。 (查看原文)
    没有真相 2020-12-15 21:25:09
    —— 引自第427页
  • 为“安逸”和“金钱”对我来说,都是新的、完全陌生的概念。 彼得开始依赖我了,我不想那样,无论如何也不想。你自己能够独立就足够难了同时还要忠于自己的性格和灵魂,就更难了。 我一直在上下地求索,几天以来我都在寻找一个治“容易”这个可怕的字眼的办法。我要如何才能使彼得明白,那种容易而又美妙的人 生很可能会将他拖进深渊、叫他再也找不到朋友、帮助和美好,深深地 坠下去,再也到不了上面来 我们大但是我们不知道为什么活着活着要干什么:我们都在寻求幸福、我们都在过着不同相同的生活。我们兰个人都出 生、生长在良好的家庭我们有机会受教育,使我们将来有出息。我们 有很多的理由,认为我们将来会得到幸福,但是这是需要我们自己去争取的。这是不能靠“安逸”获得的。争取幸福意味着要行善,要努力地工作,不是靠投机或偷懒。懒惰对人可能有吸引力,可只有工作能给予你真正的满足 我无法理解不喜欢工作的人,不过这并不是彼得的问题所在。彼得只是没有目标,另外就是他认为自己,不如人,难有什么成绩。可怜的孩子,他从来不曾体会到让别人快乐的滋味,我恐怕也教不会他这一 点。他没有宗教信仰,嘲笑基督耶稣,对上帝不敬,虽然我也不是正统的教徒,可看到他那么的孤独无助,那么的可怜,那么沉于嘲讽,我心里就特别的难受。 一个十五岁的女孩子,比快三十五岁的我成熟多了,也勇敢多了。 (查看原文)
    榴了个莲 2021-02-04 22:10:37
    —— 引自第263页
  • 我的内心常常充满了忧伤,可是从来没有绝望过,我把我们藏匿的生活看作是一场有趣的冒险,充满了危险和浪漫,所有的穷苦都为我的日记添加了趣事,我决心要过一种与其他女孩完全不同的生活,我所经历的一切,都将是趣味人生的一个好的开端。 (查看原文)
    小幽 2021-03-08 00:31:20
    —— 引自第83页
  • 对于每个孤独的或者不幸的、忧心忡忡的人来说,最好的办法就是走到外面去,一个人待在那儿,和蓝天,和大自然,和上帝在一起只有在那你才能感一切都是它应有的模样,上帝愿意人们在他那淳朴、美好的大自然中得到幸福。只要是这样—— 多永远都会这样——我就知道,在任何情况下任何苦闷都会得到一种安慰,而且我坚信,大自然就是这样减轻着许多痛苦。 (查看原文)
    小幽 2021-03-08 00:36:28
    —— 引自第221页
  • 要是现在这种事我再也不会写了。现在,一年半之后重读我的目记,我很惊讶自己曾经那么天真无邪。我不由自主地认识到,无论我多么想,我可再也不会那样了。我仍然完全理解那些情绪变化以及对玛戈特、母亲和父亲的意见,就好像是我昨天才写的样。但我写其他的事情如此毫无拘束,现在我已无法想象。 (查看原文)
    黄澄橙_Naza 2021-03-14 21:32:26
    —— 引自第52页
  • 每当我想起我在外面时与他们心心相印而今落到有史以来最凶残的刽子手手里的所有人,便会不寒而栗。 而这一切,只因为他们是犹太人。 (查看原文)
    黄澄橙_Naza 2021-03-14 21:32:26
    —— 引自第59页
  • 我无论做什么,都不得不想起那些被抓走的人。如果我因为某事而忍不住笑起来,我又会吃惊地停下来,心想这样开心是可耻的。难道就该整天哭泣吗?不,我做不到,这种垂头丧气的情绪一定也会过去的。 (查看原文)
    黄澄橙_Naza 2021-03-14 21:32:26
    —— 引自第60页
  • 外面的情况真可怕。白天黑夜都有可怜的人被抓走,他们随身只许带着一个背包和一点钱。就是这点东西在路上也会被夺走。家庭被拆散,男人、女人和儿童被分开。孩子们放学回家,父母已不见踪影;女人买东西回来,家已被査封,家人已消失。荷兰基督徒也都惊恐不安,因为他们的子弟被送往德国。人人都心惊胆战!每天夜里有几百架飞机飞过荷兰上空飞往德国城市,在那里用炸弹耕田。在俄国和非洲,每小时都有成百甚至成千的人战死!没有一个人能置身事外,整个地球都在进行战争,尽管形势对同盟国更有利,但还看不到结局。 至于我们,我们很幸运,胜过其他千百万人。我们安全而清静,可说还有老本可吃。我们真自私,谈论什么“战后”,还有新衣服和新鞋穿,而其实我们应当节约每一分钱,等战争结東后去帮助别人,挽救一切还能挽救的。 说起战争带来的苦难,我可以说上几个小时,可是这只会使我更加沮丧。我们只能尽量平静地等待这种苦难的结東。犹太人在等待,基督徒在等待,全世界在等待,而许多人是在等死。 (查看原文)
    黄澄橙_Naza 2021-03-14 21:32:26
    —— 引自第68页
  • 1943年5月2日星期日 有时想到我们在这里怎样生活,我总是得出结论:和其他那些没有藏匿的犹太人相比,我们这儿就像是天堂。然而,等到以后一切恢复正常时,我一定会觉得奇怪,我们怎么会可说落到这种地步,而我们在家时生活是很讲究的。落魄是指生活习惯而言。例如,我们来此以后老是用一张油布铺桌子,由于经常使用,已经不怎么干浄了。虽然我常试图用一块尽是破洞的抹布去擦,使它变得像样一些,但是,由于这块抹布也是我们藏匿之前买的,也就是说已经用了很久了,因此,无论你怎么擦,也不能使它恢复昔日的光彩。范丹夫妇用的一条法兰绒床单已经整整个冬天没有洗过,因为从黑市上买来的肥皂粉不够用,而且质量也太差。父亲成天穿一条磨破的裤子,他的领带也有磨损。妈妈的紧身胸衣因年老体衰今天瘫痪了,已无法修补了。玛戈特用的乳罩小了两号。母亲和玛戈特两人一个冬天合穿三件树衬衣,我的衬衣太小,连肚子也盖不上。这一切虽然都可以不予理会,可尽管如此,有时我仍会惊恐不安地想:从我的内裤到爸爸的剃须刷子都已破旧,将来我们怎么能回到战前的水准呢? (查看原文)
    黄澄橙_Naza 2021-03-14 21:32:26
    —— 引自第85页
  • 你年纪最轻,但已经不小, 日子并不轻松,人人都想做你的师表, ——常常使你感到苦恼!“我们是过来人——听我的没错!” “这种事我们已见过好多, 我们知道应当怎么做。” 是啊,整日价都是这样。 自己的缺点不放在心上, 别人的缺点那就不一样。 你常被提意见,受埋怨, 有些话一定会使你反感。 我们对你不可能永远公平, 可生活中应当宽大量, 为了相安无事, 吞下苦丸也是应当。 一年又已过去, 光阴没有虚度。 学习、写作又读书, 从来不曾感到“无聊”。 (查看原文)
    黄澄橙_Naza 2021-03-14 21:32:26
    —— 引自第88页