内容简介 · · · · · ·
《雪国》,侍桁译本。“二十世纪外国文学丛书”一种。译笔明丽,意境渺远,在众译本中最靠近原著风格。十分可读。包括《雪国》与《伊豆的歌女》
雪国的创作者
· · · · · ·
-
川端康成 作者
作者简介 · · · · · ·
川端康成(1899-1972),日本作家。生于大阪。1968年以 “敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖。代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《古都》、《千只鹤》、《山音》、《睡美人》等。
丛书信息
· · · · · ·
二十世纪外国文学丛书(共97册),
这套丛书还有
《一个青年艺术家的画像》《探险家沃斯》《达洛卫夫人·到灯塔去》《变》《名望与光荣》
等
。
喜欢读"雪国"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"雪国"的人也喜欢 · · · · · ·
雪国的书评 · · · · · · ( 全部 1740 条 )
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部88 )
-
南海出版公司 (2013)8.1分 91062人读过
-
全站满26元送“福”冰箱贴
-
Vintage (1996)8.2分 76人读过
-
人民文学出版社 (2002)8.1分 23341人读过
-
南海出版公司 (2022)7.6分 15001人读过
-
全站满26元送“福”冰箱贴
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 二十世纪外国文学丛书(版画本) (大不了)
- 小蠹书箱·二十世纪外国文学丛书(新版不全) (小米=qdmimi)
- 20世纪影响中国的百部中外文学名著 (RMR)
- 改革开放30年最具影响力的300本书 (以万变求不变)
- 生活在地狱里也不会无聊啊 (路西法)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于雪国的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 潇湘居士 2014-08-10 05:08:19
果然日本的小说能看看的只有恐怖或者侦探了
1 有用 深海少年王泥喜 2022-03-01 08:27:53
『我的头脑变成一泓清水,滴滴答答地流出来,以后什么都没有留下, 只感觉甜蜜的愉快。』
1 有用 瓦达西瓦又又又桑只爱这巧克力 2011-10-19 19:37:01
这本书恐怕永远也读不完了。。我是个粗人,语文课的考试成绩也不太好,我理解不了这种白水似的流水帐一样的yy独白文是哪里吸引人了。。也不明白诺氏文学奖到底看上这人哪点好了。。。
2 有用 Shezza 2011-04-24 17:02:49
這種拖泥帶水的文風真心不是我的菜,草草看一遍就算數了。仔細讀的話會弄得我瘋掉的。
1 有用 臧舟壑 2010-03-10 00:35:59
感觉这个版本的文字有些别扭,有时在非音节重心的地方出现偏长的短语,或是用了一些需要重新分析的短语结构来传达原意。大概是有些过分努力去贴合原文了吧,能清晰地感到原文的精彩,但同时也能清晰地感到翻译文字的阻隔,大概和译者自身形成文字风格的年代语境有关吧,私以为现在若有有心的译者,当可以做得更好。