资本实证论的书评 (1)

罗斯巴甸 2011-03-05 15:41:24

书名彻底译错了!

这本书的译名应该是《正面资本论》或《资本正面理论》,译者居然把positive译成实证,真是愧对庞巴维克。参考下面中英对照的引文,第一段摘自译者序,在上下文中,反动负面的理论如何能对应成实证论? “Lastly, the Socialist or Exploitation theory, which makes interest ...  (展开)

订阅资本实证论的书评