德语诗学文选的笔记(6)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • yapapa (你们另请高明吧,我也不是谦虚。)

      (3回应)

    2012-06-02 11:21:06   2人喜欢

  • 陳若望 (自經喪亂少睡眠,運去時衰在荒村)

    廣義上講,詩將人從現實的重負下解放下來,激發起人對自身價值的認識。通過它的中介一次偶然事件的寓意超出了它所意欲表明的關係之外,它對於現象世界的描繪變成了生活本質的表達。由於詩滿足了人的內外的渴求:當命運和自身的抉擇將他束縛在一種既定的生活秩序中去時,他的想象會將他引入不可能實現的生活。詩展示了一種前景,從中可以進入更高、更宏大的世界。在這一切之中,詩的基本關係不斷地得以表現,它以生命為出發點,...

    2016-07-08 18:26:47

  • 陳若望 (自經喪亂少睡眠,運去時衰在荒村)

    不管一個學派的名稱、國籍、前輩或新手,而是要關心兩種盡人皆知的現象,一是科學,它發展迅猛,創造新的概念,一是文學,它落後在後面;糾纏於那些已不再具有意義和不再為人理解的概念。 從從科學立場來看,凡是努力不逾越必然性和可能性並任事物順邏輯發展的詩歌創作,都不多不少,剛好是一個簡單的、在幻想中進行的實驗,一種無愧於其字面之義和科學含義的實驗。

    2016-07-03 20:39:53

  • 陳若望 (自經喪亂少睡眠,運去時衰在荒村)

    從這一頁開始討論詩中的時間和空間。標記一下。

    2016-07-03 19:52:46

  • yobalcony (2111)

    一、无摘抄; 1、我不相信联想力,只相信信息的重建。 2、信息最小单元为词汇,本身如果是情绪性的那就是全场景性的;如果是名字或动词性的,就有逻辑的线性在其中,小到某个场景中的某个点。但是信息的最小单位不可能是片断。 3、太零散的感觉不好,鉴于这一系列选题下的书籍的浅显。当速读的科谱,认为全套书籍浅显,原因在于翻译或选译的部分太零散或零乱。这也是刘小枫的评论被批评的原因吧。当作推荐或偶一为之的感受还好...

    2012-11-17 19:17:43

  • 观止云斋 (善待停落到自己手心的那一寸时光)

    <原文开始></原文结束>来去迅速,行踪飘忽, 额上鬓发,周身赤裸:谁要能抓住它, 就及时抓住;一旦溜走,连朱庇特 也无法把它追回; 因此不可错过机会。 古人想出这样一幅光阴图, 为了使人不致因踌躇不决而无所成就。

    2011-03-12 11:30:06   1人喜欢

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

德语诗学文选

>德语诗学文选