译者登场

作者:  道格拉斯·鲁宾逊
出版社: 外语教学与研究出版社
出版年: 2006-9
页数: 318
定价: 38.90元
ISBN: 9787560059471

以下豆列推荐  · · · · · ·  ( 全部 )

谁读这本书?

流纱
流纱
2016年11月2日 想读


Youoen
Youoen
2016年5月22日 读过

tags:DouglasRobinson 翻译理论
感谢翻译理论研究史上有人认识到了译者的主体性,可惜Robinson的翻译身体学或者说译者的身份意识还不够普及,现在多少人把要求译者隐形的工具论捧上天却不自知啊…

Philia
Philia
2014年12月12日 读过

tags:译事
第一章讨伐二元主义、工具主义和完美主义写得好,尤其是重点考古了奥古斯丁。不过道格拉斯是不是有点放过结构主义啦?亏你还有点解构主义战士的姿态呢。关注译者才是王道,是翻译学研究的关节点,当然,从(多元)“对话”的角度切入是很好的,以前的对话强调译文作为交际载体的功能与效果,现在目光抬升到关注作为对话之一体的译者的声音与反应。身体学发挥太少(虽然十多年后的现在也没感觉出它有多大作为),文字游戏又玩得太多咯。少学一点布鲁姆好么。

> 1人在读

> 6人读过

> 8人想读

二手市场

订阅关于译者登场的评论:
feed: rss 2.0