作者:
[丹麦]
吉勒鲁普
出版社: 漓江出版社
副标题: 获诺贝尔文学奖作家丛书
译者: 吴裕康
出版年: 1991年1版1印
页数: 658
丛书: 获诺贝尔文学奖作家丛书
统一书号: 15687-110
出版社: 漓江出版社
副标题: 获诺贝尔文学奖作家丛书
译者: 吴裕康
出版年: 1991年1版1印
页数: 658
丛书: 获诺贝尔文学奖作家丛书
统一书号: 15687-110
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 漓江版诺贝尔文学奖获奖作家丛书(完整版) (大不了)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (zzs)
- 一网打尽---诺贝尔文学奖优秀中译本(1901~1920) (zhuwilly)
- 历届诺贝尔文学奖 (深夜球迷)
- 获诺贝尔文学奖作家丛书/第五辑(9/10) (saturnus醉倒在月光下)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于磨坊血案的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 seuweich 2016-10-31 00:08:04
没读过原文,如果说翻译得不好的话,那这译文也自有自己的风格,其实看起来挺舒服的。吉勒鲁普尤其擅长描写微妙的心理活动,看着也十分过瘾,不过这个《磨坊》看到最后,发现吉勒鲁普营造恐怖的气氛竟然也十分拿手。。。 一篇用丹麦文写就的德累斯顿爱情故事,一篇用德文写就的西兰岛家庭悲剧。
0 有用 梦幻之弧 2009-05-13 18:41:39
翻译得不好。
0 有用 迷楼 2013-07-05 13:57:03
明娜也很好看。年轻的时候读过。
0 有用 Orange 2022-08-10 11:25:46
台版沒條目隨便標一個,就很基督教的故事,惡有惡報,看到一半還很怕是那種"女人是禍水"的故事,幸好最後男主也被制裁了,我就放心了
0 有用 yankaixx 2020-07-20 07:10:52
还是挺抓人的