登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

sin city

上海译文社科 2009-01-18 15:31:20

  在我写作的时期,讽刺作家马提雅尔(Martial)开玩笑说,明智的人在走到黑暗危险的街道上去冒险赴宴前,会预先写好遗嘱。至少在帝国时代,居民们都没有追究杀手的暴行。到了共和时代,议员的竞争对手会雇用杀手恐吓政治对手和任何阻挠他们的人。照明设备出现以后,夜贼和路贼会因为不可告人的目的破坏路灯。
  
  任何人外出,都会在尽可能的条件下雇上保镖。诗人尤维纳利斯(Juvenal)为我们描绘了一幅生动的关于罗马罪行的场面,包括伪造遗嘱,妻子为了谋财毒死自己的丈夫。奴隶的存在又增添了额外的担心,忠诚的奴隶可以担当保镖,保卫家族;但令人不满的奴隶则是任何家庭里出了非正常死亡案件后被怀疑的第一个人。大多数人每天关心的问题不会那么严重:只需要防止他们的衣服不要在浴场被偷窃;把飞贼挡在门外,因为这个城里有太多可以进入室内的走廊,尤其是在夏天,窗户敞开;即便是有名望的居民,也在供水系统上做手脚,想方设法从引水渠偷水。


赞
转发
回应 只看楼主

> 我来回应

> 去See Delphi and Die的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

The backlist of Lindsey Davis(上海译文社科)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用