Songs of Innocence and Experience 短评

  • 1 稔之 2009-01-02

    paradox ideas, contradictory thoughts because of time and experience,rather pervasive and rather powerful

  • 1 不懈不戒 2013-04-20

    通译了一遍,用ibooks Author做了本电子书,可惜配图版画是零星收集于网络,色彩和清晰度上不能很好凑成统一的系列。

  • 0 水星海盜船長 2017-10-04

    威廉·布萊克的《天真與經驗之歌》,簡潔中見神聖的光。2017·盛夏,燦爛之光。

  • 0 𝙰𝚣𝚎𝚛𝚒𝚕 2017-12-06

    布莱克的抒情诗 天真之歌 与经验之歌 这个拆分与组合 有点意思。参照着中文译诗读的 还是英文更简明啊 读着还是美的。

  • 0 YuSi 2008-10-25

    布莱克的<天真之歌>和<经验之歌>

  • 0 Sophie 2011-05-21

    大爱.

  • 0 Qgoir 2013-05-17

    对我来说,宗教味儿稍有些过了

  • 0 [已注销] 2016-05-09

    “巧言,令色,足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。”——《论语》

  • 0 ずんだ♪ 2019-07-19

    Nought loves another as itself/ Nor venerates another so

  • 0 辟谷不辟肉蜗牛 2018-01-28

    想通过这样美丽的事物让自己平静下来,发现是徒劳

  • 0 沙沙沙 2010-01-16

    其实就读了 the sick rose= =

  • 0 [已注销] 2017-04-02

    第一本原著!

  • 0 柚子青青 2013-02-28

    还能更赞一点嘛!!

  • 0 aprilyouth 2013-04-04

    其实布莱克的焦虑本身就是诗意的,要是我自己能够更好地感受英文诗或看到好的中文译本,一定会更棒的。不然布莱克的语言就还是显得太寡淡。

  • 0 派大卷 2015-01-22

    美哭

  • 0 [已注销] 2016-11-12

    simple but touching. 天真之歌里的The Little Boy Lost真是悲伤得不行/ 我最喜欢的是holy Thursday的前两句,读起来有种神奇的音乐感。Blake在这之后的诗渐渐变得十分晦涩,估计对他的了解就只到这里了。

  • 0 happy_mess 2019-03-09

    读的是学生读本的二手书,特别好,不光是诗还有后面的注释,只看懂零星几首(发出垃圾的哭泣),而且是表面的那种(5),但看懂的几首也太爱了。

  • 0 北冰洋的喵 2019-07-12

    And now beside thee bleating lamb, I can lie down and sleep; Or think on him who bore thy name, Grase after thee and weep. For wash’d in lifes river, My bright mane for ever, Shall shine like the gold, As I guard o’er the fold.

  • 0 蘭_Frisbee 2019-07-08

    Blake的文字简洁有力优美的一如既往!喜欢!

为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣读书。
  • 0 Stardust 2013-02-20

    His illuminated paintings seem to be more attractive then the content itself. His manipulation of binary opposition is always perfect. I'm always amazed by his talented in both paintings and writing. In fact, I like his long poems better since his manipulation of language can be more fully revealed here.