出版社: Vintage
出版年: 1993-6
页数: 301
定价: USD 15.95
装帧: Paperback
ISBN: 9780679744399
内容简介 · · · · · ·
The national bestseller and the first volume in Cormac McCarthy's Border Trilogy , All the Pretty Horses is the tale of John Grady Cole, who at sixteen finds himself at the end of a long line of Texas ranchers, cut off from the only life he has ever imagined for himself. With two companions, he sets off for Mexico on a sometimes idyllic, sometimes comic journey to a place w...
The national bestseller and the first volume in Cormac McCarthy's Border Trilogy , All the Pretty Horses is the tale of John Grady Cole, who at sixteen finds himself at the end of a long line of Texas ranchers, cut off from the only life he has ever imagined for himself. With two companions, he sets off for Mexico on a sometimes idyllic, sometimes comic journey to a place where dreams are paid for in blood. Winner of the National Book Award for Fiction.
All the Pretty Horses的创作者
· · · · · ·
-
科马克·麦卡锡 作者
作者简介 · · · · · ·
科马克·麦卡锡(Cormac McCarthy,1933— )
美国当代小说家、剧作家。已著有10部长篇小说及其他短篇作品和剧作。先后斩获普利策奖、美国国家图书奖、全美书评人协会奖等美国文学界主流奖项,多部作品被改编为影视剧。科恩兄弟根据麦卡锡小说改编的同名电影《老无所依》,获得包括最佳影片、最佳导演和最佳改编剧本在内的四项奥斯卡大奖。
他的小说致力于描写美国及墨西哥中下层人民的生活经历及人生感受,受到广大北美读者的欢迎及评论界的赞誉。“边境三部曲”作为麦卡锡西部小说的代表之作,为他奠定了在现代美国文坛上的大师地位。这些在美墨边境地区发生的动人史诗,既有噩梦般的屠杀、令人震颤的暴力,又有优美如画的田园诗和柔细入心的安魂曲,被评论家称为“地狱与天堂的交响曲”,“是可与中世纪以来的文坛巨星但丁、爱伦·坡、梅尔维尔、福克纳、斯坦贝克的杰作相媲美的当代经典”...
科马克·麦卡锡(Cormac McCarthy,1933— )
美国当代小说家、剧作家。已著有10部长篇小说及其他短篇作品和剧作。先后斩获普利策奖、美国国家图书奖、全美书评人协会奖等美国文学界主流奖项,多部作品被改编为影视剧。科恩兄弟根据麦卡锡小说改编的同名电影《老无所依》,获得包括最佳影片、最佳导演和最佳改编剧本在内的四项奥斯卡大奖。
他的小说致力于描写美国及墨西哥中下层人民的生活经历及人生感受,受到广大北美读者的欢迎及评论界的赞誉。“边境三部曲”作为麦卡锡西部小说的代表之作,为他奠定了在现代美国文坛上的大师地位。这些在美墨边境地区发生的动人史诗,既有噩梦般的屠杀、令人震颤的暴力,又有优美如画的田园诗和柔细入心的安魂曲,被评论家称为“地狱与天堂的交响曲”,“是可与中世纪以来的文坛巨星但丁、爱伦·坡、梅尔维尔、福克纳、斯坦贝克的杰作相媲美的当代经典”。
喜欢读"All the Pretty Horses"的人也喜欢 · · · · · ·
- Blood Meridian 7.9
- A Man's Place 8.6
- 美国游记 8.1
- John Adams 9.4
- Satantango 9.8
- Freedom 8.4
- Song of Solomon 9.1
All the Pretty Horses的书评 · · · · · · ( 全部 29 条 )
本书翻译问题太多,可惜
编辑渡边,我谢谢你,真是nb好书
《天下骏马》:少年牛仔之中,隐隐有传统武侠的气息
这篇书评可能有关键情节透露
格雷迪去拿回他们三个人的马的时候,有一种传统武侠的气息萦绕在书本中。 传统武侠,在我的认知里不是快意恩仇,更不是引刀成一快。而是情义,是惺惺相惜,是士为知己者死。 《天下骏马》里的这段剧情并不是惺惺相惜,也不是士为知己者死,更多的是一种对自我的审视与救赎—— ... (展开)与陌生世界一次令人心碎的冲撞
“一切都因为偷来的时间和肉体而变得更甜美”
> 更多书评 29篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部18 )
-
北京日报出版社 (2021)8.4分 1990人读过
-
重庆出版社 (2013)8.4分 296人读过
-
重庆出版社 (2010)8.4分 164人读过
-
上海译文出版社 (2000)8.4分 125人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 美国全国书评家协会奖(小说) (盲刺客)
- NPR:100 Best Beach Books Ever (恶魔奶爸Sam)
- 手上的原版书 (拉维克)
- The National Book Award for Fiction (Wood)
- 全美书评人协会奖(小说类) (雨王拧发条鱼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于All the Pretty Horses的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 夜波来 2017-07-11 15:11:56
"He'd half meant to speak but those eyes had altered the world forever in the space of a heartbeat." 非常美的爱情
1 有用 小小强 2017-11-02 10:40:16
正在很努力的啃,是本黑暗的,带“血”的小说。很期待。
0 有用 改个名儿 2012-05-01 10:30:58
擦。。
0 有用 鸡米花土豆泥 2010-09-05 18:23:42
A story on ambitions and the prices you will pay to achieve them. Touching and makes you think.
0 有用 谁也不能发现我 2022-10-10 09:26:24 北京
边看边在脑子里拍出了一部西部片
0 有用 杨雪 2024-03-24 15:32:58 天津
男孩骑马去墨西哥冒险的故事!有种侠客走江湖的感觉!!
0 有用 笑笑遙遙 2024-03-09 13:17:42 美国
一个男孩的西部公路成长片。有人拿海明威类比,确实连景物都充满了雄性荷尔蒙;但我想到更多的是哈利贝克芬历险记,本质上就是在路上的成长故事。作者还真喜欢写传统公路故事也能写出特色,他的《长路》设置背景是世界灾难末日却还是公路故事。不过两本书的公路故事很不同。想想真有意思啊,人生就是在通往一个去处的路上,同一条路上不同的人却会有很不同的经历和故事。
0 有用 鹭纳醍 2023-07-07 22:33:57 北京
Grady你好爱马🥺这本的环境描写多了些温情的色彩,而且女性的部分也变多了
0 有用 Pluto&Piaget 2023-05-01 09:18:03 美国
海明威风格/精神继承人,前有老人与海,后有年轻人与高原。美利坚正统在西语区!甚至毒师、律师、维纶纽瓦等剧作也沾光。以至生成这么一种作品传统:将美–墨关系理解为拉康哲学中符号界—实在界的关系。这就是:in the beauty of the world were hid a secret; its heart beat at some terrible cost. 发生在实在界的怎么能算恶呢,只有实... 海明威风格/精神继承人,前有老人与海,后有年轻人与高原。美利坚正统在西语区!甚至毒师、律师、维纶纽瓦等剧作也沾光。以至生成这么一种作品传统:将美–墨关系理解为拉康哲学中符号界—实在界的关系。这就是:in the beauty of the world were hid a secret; its heart beat at some terrible cost. 发生在实在界的怎么能算恶呢,只有实在的血,客观地运行。主角们最后是纯不追问了,作者也不爱写谁想什么,说话也不好好说,只有动作值得书写,这和德州一河之隔的国家,省下了他们所有的口舌,它不讲理“就像这世界一样。”继承人毕竟只是继承人 此刻特别想读他老子 想家里那几本海明威了。(本书西语对白全无翻译,但都简洁好懂,助长本人自满情绪!) (展开)
0 有用 硫随 2023-03-21 21:53:03 江苏
He slept and when he woke he’d dreamt of the dead standing about in their bones and the dark sockets of their eyes that were indeed without speculation bottomed in the void wherein lay a terrible inte... He slept and when he woke he’d dreamt of the dead standing about in their bones and the dark sockets of their eyes that were indeed without speculation bottomed in the void wherein lay a terrible intelligence common to all but of which none would speak. (展开)