这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 中国古典文学基本丛书 (敬惜字纸)
- 中国古典文学基本丛书 (万古如长夜)
- 记下二单吧。。 (Orpheus)
- 已购—戏剧 (赵开放)
- 2015-2019书架 - 国内图书 (苇间疯)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于彙校詳注關漢卿集(全三冊)的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 蕉先生 2014-02-16 16:54:25
校注得太乱了,不方便阅读。
0 有用 君言有理 2023-03-17 17:38:06 北京
用到第二册《温太真玉镜台》的部分。杂剧校注体例:选年代最早的元刊本为底本,以稍晚的版本为校本,参以晚清民国以来注代表性校本、注本。杂剧排列次序主要按照天一阁本《录鬼簿》。
1 有用 吃得土中土 2022-09-07 13:46:39 江苏
感觉单刀会在底本选择上很迷,太简影响阅读体验,但是却在注释里大段加入别本有的精华,看的时候很割裂。 注释要引连续原文的时候,没必要贴满一整面吧,直接从哪到哪就行。 老关还是在本色风格的曲词上有诸多妙语,一些套曲浓艳绮丽反落窠臼,没啥特色。 老关作剧字里行间真的给人“幼习儒业”的感觉。有仁人之心,虽然一些历史剧道德歌颂的味道有点重。 五星给关汉卿。注释扣一星。
0 有用 月窺人 2024-04-30 21:45:03 广东
百聞實不如一閱,這套書內容有一半以上係彙校諸本之差異,於一般讀者而言顯然是畫蛇添足,由於原著中有不少為元朝時用語,這對今人而言不但是鴻溝,並且對作者所要表達的意境大打折扣,實在很可惜,或許是元朝異族統治的原因,此時期的中原字辭語音出現比較大的疏離,已經大大不如讀宋朝文學之感覺,當時的戲曲多為四折,比明朝的雜劇動軏四五十齣有效率百倍,然而其中有幾齣戲已經有明朝水滸傳或三國演義的鶵形,即敘事文佔絶大部... 百聞實不如一閱,這套書內容有一半以上係彙校諸本之差異,於一般讀者而言顯然是畫蛇添足,由於原著中有不少為元朝時用語,這對今人而言不但是鴻溝,並且對作者所要表達的意境大打折扣,實在很可惜,或許是元朝異族統治的原因,此時期的中原字辭語音出現比較大的疏離,已經大大不如讀宋朝文學之感覺,當時的戲曲多為四折,比明朝的雜劇動軏四五十齣有效率百倍,然而其中有幾齣戲已經有明朝水滸傳或三國演義的鶵形,即敘事文佔絶大部分,有如小說一般。中國文學的長河中,關漢卿的作品實比明雜劇表現優異許多,特別對人性描寫及劇情的內容既多樣化且又飽滿,然終究僅為小道而已。 (展开)
0 有用 伪文人 2021-03-07 16:59:12
校详注不详