在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 近年出版的亚非国家文学作品及相关文学资料 (williamball)
- ❸·❸书单:让阅读成为习惯(豆评≤7.9) (无心恋战)
- 西亚文学 (一九八零)
- 诗歌 (泡沫)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于阿拉伯现代诗选的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 三猎 2011-11-24 15:12:15
推荐最开始几个诗人和最后几个。
3 有用 斯布雷斯 2020-03-17 21:23:04
选得还是参差不齐,认识了一些诗人。最大的感佩还是阿拉伯世界诗人写诗脚不离地,包括我翻东西翻到一些资料的时候,诗歌在政治运动、民族记忆里扮演了很大的角色,所以他们的诗很让人喜欢的一个地方就是情绪真挚,感情深厚,真正的血浓于水。写大主题也不流于空谈。羡慕…
1 有用 豹子头林黛玉 2012-12-14 15:33:29
有一些通用的比喻和意象挺新鲜悦目的,比如说粼粼的河水是“剑锋的闪光”,暮色是白昼自刎时的鲜血,还有“太阳在黄昏的手掌里悸动”。就是郭黎那唯恐无一句不押韵的翻译方式叫人蛋疼,其实他词汇量并不小。在介绍阿多尼斯的时候出现相当喜感的重大错误,扣一星。
1 有用 Анна 2019-12-23 16:34:38
前期的诗人大多数读不出太多共鸣,加上翻译无法还原原文的韵律,只看中文会觉得比较平常吧,后面的诗人自我意识似乎更强一些,所以更喜欢一点,三位女诗人都不错,另外 穆罕穆德·穆尼尔·拉姆兹(20岁失恋自杀)、巴德尔·夏克尔·赛亚卜及他的《吉库尔村和城市》、萨拉姆·阿卜杜·萨布尔及他的《故乡的人们》都很喜欢。光打这几个名字就累死我了