三篇借标:E Unibus Pluram讲电视媒介(及自我吐槽/致敬的后现代元)对讽刺批评皆免疫,同时售卖威权和异见,预判了你的预判 hence all uprisings are staged. 故嬉皮必死,或被收买,唯一可能的抵抗就只有严肃至死绝不动摇,甚至不为自己的聪明所动摇 stripped of all rhetorical niceties. 这后半句抄自This is Water,该演讲说明了人格化作者之必要,我不是从虚空听到这简朴的“日行一善”式答案,而是从「他」那听到的。中文选集标题我认为严重误译,失却邪恶灵巧,不过我没看正文因为我怕the thing是to live. 我真的害怕DFW,万一他真说经历审视的人生才是真不值得过,我辩不过他。同理短时间内也不想/敢碰无尽玩笑了
作者: David Foster Wallace 副标题: Essays and Arguments isbn: 0316925284 书名: A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again 页数: 368 定价: GBP 9.07 出版社: Back Bay Books 出版年: 1998-2-2 装帧: Paperback
6 有用 陆寒之 2017-02-03 09:30:55
很喜欢。就算作为编辑已经把这本书读了七遍但还是,很喜欢。中译本年后上市,希望大家多多支持=w=
8 有用 树之 2017-01-04 23:15:23
昨晚我突然觉得华莱士的故事毛骨悚然,所以把他的书暂时搁置。我的英文知识显然还只是幼童级,但是也能感受到他的喷涌而出的语言天赋,和让人恐惧的洞察力。他用自己的语言描绘出来的王国,只有筋骨,却没有血肉。他的天才看穿了他所在的社会,也让他远离了人群,走向了死亡。他过于诚实,没有出口。最近看了些荣格的心理学著作,华莱士显然属于意识过度发展的人群的一员,这类人的意识和潜意识失去了衔接,也就失去了和大地的联系,是上帝死亡之后的殉难者之一。
3 有用 spurri 2021-05-04 12:53:00
dfw写东西最特别之处就是他能够让人爱上语言本身,对我来说他就像家乡的一个气象播报员,山丘,风,球网,弧线,生命与球,在这本书里面他时而像是一个网球运动员,一个数学家,一个小说家,时不时捍卫一下它的威严,时不时又要调侃一下它的狼狈。那些所谓的症结,关于它一切的语言都太美了。
1 有用 听说 2013-08-28 07:40:03
一字一句都让人更想不透这样一个人怎么会去自杀,又有多少人渴望他的生活。
1 有用 Jule 2012-04-17 11:10:51
恣意纵横的文笔,如此的才华被抑郁症吞没
0 有用 drunkdoggy 2024-08-08 12:44:04 山东
非虚构写作必须是撬动作者浸淫其中的大众文化的支点,否则在虚构创作的镜照之下,没有存在的必要。
0 有用 Smelly Katze 2017-05-27 01:22:52
细思极恐
0 有用 大体无害 2017-12-23 21:52:26
神来之笔,真正的才华。读DFW几乎是一种宗教体验。
0 有用 momo 2018-02-16 00:45:21
as much as I love Wallace, I didn't enjoy this one because I genuinely don't give a fk about neither politics nor tennis.
0 有用 Qtn 2018-04-05 19:55:07
让人睡得特别安稳的丧文字
1 有用 捺捺🐰 2016-01-20 00:43:06
Absolute love 彻底成为DFW脑残粉 最喜欢Getting Away from Already Pretty Much Being Away from It All 然而文笔收放自如完全没有pretentious的感觉
1 有用 烤芬 2018-12-03 03:35:11
看到最后忽然觉得DFW两只眼睛,可能一只属于人类学家,一只属于讽刺作家,所以他对自己经历的描写总带着一种人间观察的影像感,所述细节又极caricature,他真好玩啊。
0 有用 barrstroud 2024-08-31 20:56:11 瑞士
Séjour le chine
1 有用 Pluto&Piaget 2024-01-16 13:16:03 美国
三篇借标:E Unibus Pluram讲电视媒介(及自我吐槽/致敬的后现代元)对讽刺批评皆免疫,同时售卖威权和异见,预判了你的预判 hence all uprisings are staged. 故嬉皮必死,或被收买,唯一可能的抵抗就只有严肃至死绝不动摇,甚至不为自己的聪明所动摇 stripped of all rhetorical niceties. 这后半句抄自This is Water,该演讲说明了人格化作者之必要,我不是从虚空听到这简朴的“日行一善”式答案,而是从「他」那听到的。中文选集标题我认为严重误译,失却邪恶灵巧,不过我没看正文因为我怕the thing是to live. 我真的害怕DFW,万一他真说经历审视的人生才是真不值得过,我辩不过他。同理短时间内也不想/敢碰无尽玩笑了
0 有用 bunnie 2019-07-29 10:51:10
2018.12, 2019.7| the essay on american tv culture has to be the most brilliant piece i've ever read
0 有用 羅勒船長 2019-07-01 19:38:38
事无巨细的叙述,可以一看再看
0 有用 … 2018-05-03 13:26:06
风趣幽默才华横溢,天赋平常光靠努力有可能成为DFW这类的人吗?不可能的。
1 有用 bks 2018-12-27 06:08:54
中老年白人老头的流水账➕议论文,很多关于美国文化的reference。流水账部分又长又难读简直是催眠好帮手,完全相信这是能写出infinite jest那部剧作的文。议论文有些论点是很有意思。
1 有用 花岗岩下的花生 2018-09-05 16:24:50
上学时代的回应永恒