《Oblivion》的原文摘录
在她发出声音之前,她就已经消失在了逝去的时间里,这种方式可不妙,就像一块石头落入井里。但你认为她可没有这样想。她是一种排除了思考的节奏的一部分。现在你也把自己变成了它的一部分。这节奏似乎是盲目的,就像蚂蚁。就像一台机器。 (查看原文 )
跳板从阴影突入光里,你望不到尽头之外是什么。当这一切都变得不同时,你应该会觉得,这是有必要的。 (查看原文 )
时间根本没有在你体外流逝。令人讶异。下方刚才的芭蕾舞成了慢动作,蓝色果冻中过于兴奋的哑剧表演。如果你愿意,你真的可以永远待在这里,体内快速震动,却在时间里一动不动地漂浮着,就像一只蜜蜂飞在某种甜甜的东西上。 (查看原文 )
所以,哪个是谎言?坚硬抑或柔软?静谧抑或时间?
谎言非此即彼。一只静止、悬浮的蜜蜂,它动得比它想象得还要快。无意间探听到的甜蜜让它疯狂。 (查看原文 )
他们处处为你感到骄傲,心满意足,随后他们退到了温暖的距离里,从这段距离里传递着对你的骄傲和满足。 (查看原文 )
你的皮肤看起来很白。风在你的耳边发出细微的哨声。再爬四级梯子就到塔台顶端了。这些梯档弄疼了你的脚。它们很细,你知道你确切有多重。你在梯子上才能感受真正的重量。地面在召唤你回去。 (查看原文 )
通过这样一种牵强到有些刻意的说谎方式,我所要冒的风险其实和直接说谎一样多,再加上这样做看起来很高尚,颇具自我牺牲的意味,此外还能让我继父继母感觉良好… (查看原文 )
你无法把找到的理由指给或者解释给任何人,如果你把这个拼图转成某个角度,它就能匹配上,然后就这么拼上了,也许最好的解释是,在那一刹那,你突然感到自己就像这块拼图一样,与某种更大的、更完整的拼图连接在了一起。 (查看原文 )
我身上诈骗的那部分一直存在,它就像拼图一样,客观地说,在你还没有看清它该怎么拼之前,它依旧是一块真实的拼图。 (查看原文 )
首先你出生,然后在摇篮里,再然后在军团球赛中上场,等等,原来这就是人们通常说的“我的一生”的意思,它指的是一个离散的、按时间顺序排列的一系列时刻,人们把这些时刻加起来,称之为一生。
其实不是这样。我能想到的最好的解释是,这一切都是同时发生的,但这种同时并不真正指一个有序时间的限定时刻,我们活着的时候对时间的思考方式,再加上,“我的一生”这个词的意义,与我们说这个词时所想的东西没有一丁点儿接近。
词语和时序造成了最基本的层面上,对到底发生了什么的完全误解。然而,与此同时,语言是我们试图理解它,并试图与其他人形成更宏大、更有意义、更真实的联系的唯一途径,这是另一个悖论。 (查看原文 )
我选择所谓的“诚实”,并大声自我诊断,其实只是我的又一个招数 (查看原文 )
我没有欺骗过自己——我知道我是个骗子,因为至少在十九岁的时候,我能够承认并直面欺诈,而不是对自己说些鬼话… (查看原文 )
似乎并没有真正的内在自我,我越想真诚,内心就越空虚越虚伪 (查看原文 )
这就是你体内的宇宙,所有无尽的内在和不同声音的交响曲,是你永远无法向另一个人展示的无限性。 (查看原文 )
通常某种毫无根据的、可怕的东西迅速投下余光一瞥可能是噩梦中最糟糕,也最让你难忘的部分,在刷牙或吃麦片的时候,不断奇怪地出现在你脑海里,让你惶惶不可终日,这也许是因为,它在梦中的瞬间性意味着你的思绪不得不一直在下意识闪回到这件事上,以便将它解决或合成一个整体。仿佛这个片段还没与你和解,就像现在,许多年以后,幼年最持久的记忆就是由这些一闪而过、余光一瞥的画面所组成——我下楼经过父母卫生间时,父亲慢慢刮着胡子。母亲戴着方巾、手套,正跪在厨房窗外的蔷薇花丛边,我给她装水杯,弟弟从爬架上摔下来,摔断了手腕,我用棍子在沙地上画画时,他的哭声也越来越遥远。 (查看原文 )
即使所有这一切可能性极小的事情真的发生,并且施密特确实以某种方式被指定来取代罗伯特·阿瓦德或其他SRD成员,唯一的实质性区别是他将获得△y小组税后利润的更大份额,因此将能够买得起更好、设备更完善的公寓,好在里面自慰、睡觉,并获得更多的支撑,并表面上假装自己是真正重要的人,但实际上他不可能是重要的,他在大局上不会比现在有更多实质性的改变。快三十五岁的特里·施密特几乎已经没有什么妄想了,他曾妄想自己与许多普通人不同,甚至不再为自己不再像快三十岁时拼命想要与众不同而感到绝望,这种绝望已成事实,即便它出现时就是鸿鹄之志所要战胜的失败典型,但他还是判定自己就是失败典型,并优于芸芸众生——可现在他再也不会这么想了,因为现在,即便“与众不同”这个词也成了见怪不怪的陈词滥调,以至于它只是记忆中的标签,可以用在公共事业管理委员会为“老大哥”/“老大姐”,以及“联合行动”这样的公司所作的低预算广告之中,在这样的宣传语中“与众不同”被用于“在童年生活中与众不同”以及“各自在你们的社团中与众不同”,而在“老大哥”/“老大姐”这样的广告公司中,甚至“不同”这个词都成了与电话号码对等的格式,用在了地铁站的志愿者热 (查看原文 )
真实看到或者真正“见证”了一只正在沉睡的眼睑张开了一条缝,这条缝很细,从快速移动和无意识的眼睛下面看去,只有一条极细的光线或光的“锋刃”——就像一间黑暗的卧室紧闭的门下,当外面走廊的灯被点亮或“打开”,一个沉重而熟悉的脚步声慢慢沿着维多利亚式的楼梯,走到了卧室门前——同样在分屏的右边或“另一侧”镜头中,可以看到我自己那张湿润的嘴,以及松弛的、柔软的和张开的脸颊,现在开始膨胀为常见的“咧嘴”、色情,甚至掠夺性的表情。“醒一下,醒醒吧,求你了。” (查看原文 )
我一生都是个骗子。我可没夸张。我一直以来做的大多数事都试图在他人心中建立起某种印象。主要想讨人喜欢或受人爱戴。我想要的可能还更复杂些,也许吧。但归根结底,还是想被人喜欢,被人爱。受人爱戴、有人支持、有人喝彩,诸如此类。 (查看原文 )
我表面上看似尴尬,暗地里却期待能给大多数人留下深刻印象——拿我自己的笑话作为代价来掩饰自己,但我想,他们还是对我有了某种印象——但在大多数情况下,在这两个月里,我只感到空虚和纵欲,再加上我错过了大量的睡眠时间,所以上班时就成了一摊烂泥——那也是我尝试服用可卡因的时期)。 (查看原文 )
The Focus Group was then reconvened in another of Reesemeyer Shannon Belt Advertising's nineteenth-floor conference rooms. Each member returned his Individual Response Profile packets to the facilitator, who thanked each in turn. The long conference table was equipped with leather executive swivel chairs; there was no assigned seating. Bottled spring water and caffeinated beverages were made available to those who thought they might want them. The exterior wall of theconference room was a thick tinted window with a broad high-altitude view of points NE, creating a spacious, attractive, and more or less natural-lit environment that was welcome after the bland fluorescent enclosure of the testing cubicles. One or two members of the Targeted Focus Group unconsciously loosened their neckties a... (查看原文 )