登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

纪念译者朱维之先生

malingcat 2008-07-29 20:21:38

朱维之先生(1905-1999)是学贯中西的著名学者,早年投笔从戎,参加革命军北伐,后醉心学术,先后任教于福建协和大学、上海沪江大学和天津南开大学,传道授业凡六十余年,桃李满园,著作等身,在我国教育界、学术界享有崇高声誉,是我国希伯来——基督教文学与文化研究的开拓者。


朱维之早年以文学创作与文学研究跃登文坛,他于1939年出版的《中国文艺思潮史略》,破除了以朝代或世纪为纲要的旧体例,系统地梳理、描述了三千多年来中国文坛变迁、思潮更迭、作家辈出的历史进程,受到学术界的高度重视。他是著名翻译家,他数十年呕心沥血,翻译、研究弥尔顿的诗歌作品,数量之多、质量之高,国内无出其右者。其中煌煌巨著《失乐园》凡十二卷,一万多行,是国内最早一部、也是迄今唯一的一部全译本。

朱维之长期致力于基督教文学与文化的研究。他在上个世纪四十年代和五十年代出版的《基督教与文学》、《文艺宗教论集》两部专著,论述了宗教,包括基督教、佛教、印度教对中外文学及著名作家创作的影响,堪称研究宗教文化与文学的开山之作。



赞
转发
回应 只看楼主

最赞回应

    Adiyat
    2009-12-12 22:06:04 Adiyat (精神退休人士)

    刚才检索资料,无意中发现《失乐园》还有朱维基先生的译本(两人的名字仅一字之差,可能容易混淆,朱维基先生还是《神曲》和《唐璜》的译者),1934年出版,而根据百度百科的资料,朱维之先生四十年代才开始“立志”翻译《失乐园》,经过种种曲折,到1985年才完成、出版。因此“最早一部”和“唯一的一部”都不成立。

    赞(2)
    >
泊潦滋
2008-10-08 19:24:37 泊潦滋 (the man of twists and turns)

估计没人再会翻译此书了。。。

赞
>
Adiyat
2009-12-10 00:22:17 Adiyat (精神退休人士)

这个介绍过时了吧,金发燊翻译的《失乐园》87年出过,04年再版,应该也是全译本吧,而且金译的弥尔顿作品数量可能要超过朱,至少不会比朱少,至于质量没对比过。

赞
>
Adiyat
2009-12-12 22:06:04 Adiyat (精神退休人士)

刚才检索资料,无意中发现《失乐园》还有朱维基先生的译本(两人的名字仅一字之差,可能容易混淆,朱维基先生还是《神曲》和《唐璜》的译者),1934年出版,而根据百度百科的资料,朱维之先生四十年代才开始“立志”翻译《失乐园》,经过种种曲折,到1985年才完成、出版。因此“最早一部”和“唯一的一部”都不成立。

赞(2)
>
莫兰迪的抽屉
2014-08-24 13:20:50 莫兰迪的抽屉 (纯艺术.心自由)

准备买朱维之的译本来看。
之前看了上面一位豆友的推荐买了安徽文艺出版社的 朱维基翻译的,不知道什么原因,实在看不下去,非常拗口,可能是我不适合哪种语句吧。。。。。。花了30块钱买的,当收藏吧。准备重新买这个版本看了。

赞
>

> 我来回应

> 去失乐园的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

我还是比较喜欢多雷插图本……(水管维修之霸)

这本真便宜([已注销])

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用