出版社: Harper Paperbacks
副标题: A Judge Dee Detective Story
出版年: 2005-02-15
页数: 224
定价: USD 12.95
装帧: Paperback
ISBN: 9780060751401
内容简介 · · · · · ·
In the third installment of Robert Van Gulik's classic ancient Chinese mystery series based on historical court records, magistrate, lawyer, and detective Judge Dee has his work cut out for him. Set in 666 A.D., in the hidden city of Han-yuan, sixty miles from the imperial capital of ancient China, Dee is sent to investigate a case of embezzlement of government funds. But thing...
In the third installment of Robert Van Gulik's classic ancient Chinese mystery series based on historical court records, magistrate, lawyer, and detective Judge Dee has his work cut out for him. Set in 666 A.D., in the hidden city of Han-yuan, sixty miles from the imperial capital of ancient China, Dee is sent to investigate a case of embezzlement of government funds. But things are about to get more complicated for the great detective. Just before he is about to take leave of Han-yuan, the popular courtesan Almond Blossom disappears, and then a bride who dies on her wedding night also disappears from her coffin -- her body replaced with that of a murdered man. To make matters worse, Judge Dee is confronted with the dangerous sect called the White Lotus.
作者简介 · · · · · ·
高罗佩(1910—1967),荷兰外交官,著名汉学家,先后在荷兰驻日本、中国、印度、马来西亚等国的使馆工作,精通多种欧亚语言,是中西文化交流史上的传奇人物。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。代表作有《琴道》《秘戏图考》《中国古代房内考》等,而大型推理探案小说系列“大唐狄公案”在东西方读者中影响巨大。
The Chinese Lake Murders的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )
开篇之呓语狂言的一种解读
多方搜求呈现完整原貌:《大唐狄公案:湖滨案》译后记
【2020/06/28】『一场江湖味的公案』
这篇书评可能有关键情节透露
【2020/06/28】 #做手不离卷的阅读者# [荷兰]高罗佩 大唐狄公案之湖滨案 『一场江湖味的公案』 No.213 不愧是和阿加莎·克里斯蒂一起“交流和探讨过侦探小说的创作问题”,并且收到莎婆书信表示“非常喜欢,《湖滨案》中的插图尤其棒”的作家。整个阅读体验太好了,私以为比... (展开)湖滨谜案终解开 居心叵测天难饶
以此书正式入坑「大唐狄公案」
这篇书评可能有关键情节透露
比《黄金案》好看——这是我读完后的第一反应。 一 《湖滨案》成书时间比《黄金案》早,却在语言上更加流畅,可能是我逐渐习惯了这种半文半白的风格,也可能是译者用此语言更加得心应手了(若翻译《黄金案》在前的话)。 且《湖滨案》比起《黄金案》所着眼的东西更大、更多。《黄... (展开)错综复杂的案情之下,隐秘着制度之殇
设计精巧,内容精彩,好看不后悔
这篇书评可能有关键情节透露
提示:本文包含大量剧透,请谨慎观看。 这本从整体上来说很精彩,无论是案件的设计还是推理的过程,虽然很多巧合,但作者用高超的写作技巧做到了逻辑自洽。 开篇的呓语确实没有看懂,结尾也没有任何呼应。全书看完后再看了一遍,有提到杏花,提到了父亲和女儿,有点像刘飞坡的... (展开)> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
上海译文出版社 (2019)8.3分 2588人读过
-
北岳文艺出版社 (2018)7.2分 35人读过
-
臉譜 (2001)暂无评分 7人读过
-
University Of Chicago Press (1979)暂无评分 3人读过
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有3人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Chinese Lake Murders的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 龍門飛躍の老羅 2017-11-13 11:44:50
密室和屍體調換都是小兒科,棋譜和卷冊藏匿處是亮點.簡中版對原書改寫得幾乎是讓人懷疑是在讀兩本書.日文版就很忠於原著.此篇最為令人稱道的是氣氛的刻畫,特別是原版的開頭一章,讓我倒吸了一口涼氣.
0 有用 龍門飛躍の老羅 2017-11-13 11:44:50
密室和屍體調換都是小兒科,棋譜和卷冊藏匿處是亮點.簡中版對原書改寫得幾乎是讓人懷疑是在讀兩本書.日文版就很忠於原著.此篇最為令人稱道的是氣氛的刻畫,特別是原版的開頭一章,讓我倒吸了一口涼氣.