《苔依丝》的原文摘录

  • 陌生人呀,我没有尽弃任何财富,我认为我找到了一种使我相当满意的生活方式,虽然说得正确一些,并没有什么好的生活,也没有什么坏的生活。任何事情在它的本身无所谓正直或者可耻,公正或者偏私,快乐或者痛苦,好或者坏。这是人们的见解把种种性质加到事物上面,正好象用盐把滋味加到菜肴上面一样。 (查看原文)
    范叔 2赞 2020-08-25 09:18:31
    —— 引自第17页
  • 我名叫底莫克莱,生在科斯岛,父母靠做买卖发了财。我的父亲是装备船只的商人。他的智力非常象亚历山大,就是大家叫做大帝的那个人,但是没有亚历山大迟钝。总之,这是人的一种可怜的天性。我有两个兄弟,他们也跟父亲一样,从事装备船只的行业。我呢,一心研究学问。我的大哥迫于父亲之命,娶了一个名叫梯梅莎的加利女人。大哥很不喜欢她,只要一和她生活在一起,就会堕入悲惨的忧郁当中。可是梯梅莎却引起了我弟弟的罪恶的爱情。这种热情立刻就变得又剧烈又疯狂。那个加利女人对他们俩是同样的厌恶。但是她爱着一个吹笛手,晚上在她的房间里接待他。有一天早晨,那个吹笛手在她的房间里留下了一顶平日在宴会上戴的花冠。我的两个兄弟发现了这顶花冠,发誓要杀死这个吹笛手。第二天,他们不管她怎样哭泣祈求,用鞭子抽死了他。我的嫂嫂伤心绝望,因此丧失了理智。这三个不幸的人,变得好象畜牲一样,在科斯岛的海岸上,疯狂地荡来荡去,象狼一样嗥着,嘴唇上尽是白沫,眼睛盯住地面,小孩子嘲骂他们,向他们扔贝壳。他们死掉了,我的父亲亲手埋葬了他们。不久以后,他的胃任何食物都不能容纳。他是那样有钱,可以买尽亚洲各个市场上的全部肉类和水果,可是却饿死了。他十分遗憾地把他的财产留给了我。我用这笔财产四处旅行。我到过意大利、希腊、和非洲,然而没有遇见过一个聪明的人,也没有遇见过一个幸福的人。我在雅典和亚历山大研究哲学,辩论的闹声使我头昏脑胀。最后我一直走到了印度,我在恒河边上看见一个赤身裸体的男人,他盘着腿,一动不动地坐在那里,已经有三十年了。藤爬满了他的干瘦的身体,鸟儿在他的头发里做了窠。但是他仍旧活着。我看见他,就想起了梯梅莎,那个吹笛手,我的两个兄弟和我的父亲。我领悟到这个印度人是一位贤人。‘人们痛苦,’我心想道,‘是由于他们被抢走了他们自以为是财产的东西,或者是,他们占有着财产,却唯恐失去,或者是,因为他们正在忍受着他们自以为是苦恼的事情。消除掉... (查看原文)
    范叔 1赞 2020-08-25 09:27:02
    —— 引自第19页
  • 盲人知道自己丧失了光明。他们在理性方面,比那些身在深沉的黑暗里大叫“我看见了光明”的偶像崇拜者高明得多。在这个世界上的一切,都是海市蜃楼,一片流沙。 (查看原文)
    范叔 1赞 2020-08-25 10:04:03
    —— 引自第25页
  • “……而在我看来,这种习俗是荒诞无稽,然而,我却无法阻止这种风俗。良好的行政长官不应该废除人民的习俗,却应该尽力把它保存下来,政府不能强加信仰,它的责任是使既存的信仰得到满足,无论信仰好坏与否,都是时代、环境和种族的影响而造成的。如果加以制止,那么它在精神上是革命者,在行动上却是施行暴政,必然会遭到厌恶。况且,要是对于庸俗的信仰不加以解释,也不能宽容,请问又如何能站立于信仰之上呢?……” (查看原文)
    Shilo Lim 2016-02-04 11:39:39
    —— 引自第120页
  • 人为什么痛苦呢?这是因为他信以为是财产被人抢了去的缘故,或者有财产的人恐怕人家来抢她的缘故。 (查看原文)
    小小 2020-01-13 22:14:27
    —— 引自第20页
  • 在他们眼中,肢体的病疾能净化灵魂;而肉体的溃烂和创伤正是肉体最辉煌的印证。 隐士们专心的刺绣在信仰丝绢上的德行,虽然壮丽,但同时也极脆薄,若被世俗的娇风一吹,就会把那可爱的颜色吹成灰暗。 这正像盐是给肴馔以滋味一般,‘意见’这个东西是给事物以种种不同的性质。 ‘人为很么痛苦呢?不是因为忍受着他们所认为的苦难,便是因为他们失去了自己所认定的幸福,或者是有了幸福又害怕失去。把这一切想法都抛开,那一切苦痛也会完全消失了。’ (查看原文)
    愤世嫉俗 2021-02-24 20:08:05
    —— 引自章节:莲花篇
  • 她渴望了解陌生的东西,生活在永久的期待之中。“未来”使她惊惧,但她希望认识“未来”。 “我最看不起像你这样既无希望,也无所忌惮的人。我就是想知道!就是想知道!” 上帝既然创造了我们,那么他看见我们像他创造的模样,照他赋予我们的本性而行动,照理他不应有愤怒与惊骇的。 (查看原文)
    愤世嫉俗 2021-02-24 20:08:05
    —— 引自章节:纸草篇
  • 科学和冥想不过是智识的初步,只有心境才能通向永恒的真理。 完德的代价实在昂贵,我们为要得到它,而不得不把以全部的生命为代价,这就是所谓人类的不幸了。 我们正在经历着文明灭亡之前的可怖挣扎。智慧、科学、道德所提供的一切满足都消失了,我们只剩下看着自己将死的残酷乐趣。 世界原不过是优等的诗人的悲剧。 这两种行动,外表看起来虽有不同,却是出于人类一切行为的唯一动力——情感:我们都在寻求满足,而且都要达到相同的目标,那就是幸福,不可能的幸福! 死的存在,正如我正在诵读而尚未读完的书籍的最后一页。 (查看原文)
    愤世嫉俗 2021-02-24 20:08:05
    —— 引自章节:宴会
  • 幻梦是一种高级的现实,……幻梦是事物的灵魂。 政府不能强加信仰,它的责任是使既存的信仰得到满足,无论信仰好坏与否,都是时代、环境和种族的影响而造成的。如果加以制止,那么它在精神上是革命者,在行动上却是施行暴政,必然会遭到厌恶。 要知道宇宙间有些力量远胜理智与科学。” “那些力量?” “那就是愚昧和癫狂。” 我的神甫呀,我是为爱情……为生命而生的。" (查看原文)
    愤世嫉俗 2021-02-24 20:08:05
    —— 引自章节:大戟篇
  • 爱一个人不一定要拥有她,我爱你也不应该只是要与你结婚,而是要让你得到真正的幸福。如果此刻我心里还有一丝痛苦,那么我相信它将会像一束阴影,被你的幸福照耀得无影无踪。 “孩子们,伟大的爱情是美好的,也是每个人都梦寐以求的。但是仅仅相爱是不够的,还要知道如何去爱。他既需要真情,有需要力量,两者不可或缺,同时还要有包容和怜悯之心。……同甘共苦的恋人才会受到世人的爱戴。请记住忍耐、宽容和理解,才是爱的真谛!” (查看原文)
    愤世嫉俗 2021-02-24 20:08:05
    —— 引自章节:奉若上宾
  • 苔依丝既然已找不到洛里尤斯了,就想到别的男人身上去找洛里尤斯,于是,她便离开了洛里尤斯。 (查看原文)
    Adobe Anna 2021-05-18 15:00:19
    —— 引自章节:纸草篇
  • 科塔说: “共和制衰颓之顷,我的祖先和布鲁图为自由而献出生命。但是所谓罗马人民的自由,实际不就是统治人民的权力吗?我不否认,自由是国民的最大利益,但是随着岁月的流逝,我却愈相信只有强有力的政府,才能保障人民的自由。四十年来我从事国家最高的职务,长期的经验告诉我,政权衰落,人民便受压迫。所以,像大多数浮夸的修辞学家,尽力要使政府衰弱的人,实在是犯了不可饶恕的罪荜。如果说个人的意志有时会造成重大损失,那么一切要征得人民同意的决定便根本不能实现,在古罗马平和的威光满布世界之前,人民只有在一些聪明的专制君主统治下才能获取幸福。” (查看原文)
    Adobe Anna 2021-05-26 14:10:52
    —— 引自章节:宴会
  • 安克利德说 “说得更道徳些,恶之为恶,并非对世界而言,因为它不破坏世界上破坏不了的和谐。它只是对可以不作恶,但却作了恶的坏人而言。” (查看原文)
    Adobe Anna 2021-05-26 14:10:52
    —— 引自章节:宴会
  • “如果美只是个影子,那“欲望只是一闪的光。那么想要美又有荒唐呢?恰恰相反,县花一现去追逐转瞬即逝的事物,一闪的光亮去吞灭滑走的阴影,不是更有点道理吗?” (查看原文)
    Adobe Anna 2021-05-26 14:10:52
    —— 引自章节:宴会
  • “苔依丝,”他说,“别再回头。但是,我们不能留下你过去罪恶的器具、证据和同谋。这些厚重的门帘、床、地毯、香水瓶和洋灯,都在大声地宣扬着你的耻辱,还让它残留在我们后面吗?你要这种罪恶的器具追着你一直跟到沙漠里去吗?要知道这种器具里,恶魔们给予它们生命,由那盘踞着的恶鬼指挥着。这污秽的桌子、龌的椅子会动,会讲话,会在地上行动,会在空中飞。千真万确,决不骗人。让看到过你耻辱的一切都毁灭吧!苔依丝,快点!趁城市还在沉睡,命令你的奴隶,在这广场上架起木柴,把你屋中所有的切可恨的财富统统都烧掉。” (查看原文)
    Adobe Anna 2021-05-26 15:40:58
    —— 引自章节:宴会
  • “一定的,”他自言自语道,“时间根本不存在,它只是我们心里纯粹的幻景了。既然不存在时间,那又怎么会带给我们死亡呢?那么我就会永远地活着吗?不,我的死是永恒的,将来我会死,现在我也会死,死是常在的。我现在还没有感觉到死,然而死是已存在的,我不应该怕死,因为害怕已经到来的东西是愚昧的。死的存在,正如我正在诵读而尚未读完的书籍的最后页。” (查看原文)
    Adobe Anna 2021-05-27 07:46:04
    —— 引自章节:宴会
  • 世界的多种多样,因为它是一个迷误。 (查看原文)
    Adobe Anna 2021-06-01 07:52:43
    —— 引自章节:大戟篇
  • 也许他们是因为生命太过短暂,短得来不及充实和提高自己,来不及学会生活,也许这也是造成大人们无知和残忍的原因之一吧! (查看原文)
    Adobe Anna 2021-06-01 19:40:22
    —— 引自章节:蜜蜂公主
  • 这正像盐是给肴馔以滋味一般,‘意见这样东西是给事物以种种不同的性质。 (查看原文)
    Adobe Anna 2022-05-09 07:38:50
    —— 引自第17页
  • 他是什么都不相信的,她却什么都要相信。她相信天命,相信妖魔的全能,相信命运,相信诅咒,相信永远的审判。她一面相信耶稣基督,一面又相信叙利亚良善的女神,她又相信月神海加德的阴影走过十字街头时,雌狗便叫吠,她又相信女人将媚药放在包着小羊身上拔下来的带血的羊毛的杯子里,便能使男子对那女人发生恋爱。她渴望着未知的东西;她希求着没有名称的东西,她生活于永久期待的中间。未来使她惊惧,但她希望认识未来。她的身边包围着永久骗人的意西司教的牧师、加尔台的博士、药剂师和女巫们。这一切骗子永久不使她疲倦。她怕死,但是她却处处看见死,当她陶醉在恋爱的中间时,她会突然仿佛觉得一根冰冷的手指触在祖露的肩上了,她便面色发青,在那拥抱着她的臂怀里,喊出惊惧的呼号来。 (查看原文)
    Adobe Anna 2022-05-12 07:46:03
    —— 引自第59页
<前页 1 2 3 后页>