以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2014年大陆将出的外国文学新书[2] (Onetti)
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (神权时代) (迎风追)
- 名著名译 (开元🌈)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 大部头 (Song,F.)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有291人想读,手里有一本闲着?
订阅关于普劳图斯(上卷)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 穿裘皮的达芬奇 2024-10-22 14:14:20 北京
疯子与偶然
0 有用 小岛 2020-08-28 08:53:01
@2013-01-26 09:00:01
0 有用 安东。 2025-01-29 21:15:02 广西
我在心里召集元老会议协商,认为普劳图斯比春晚好康。狸猫换太子、指鹿为马、作假成真、双胞胎诡计,核心事件无非三种,奴隶施展骗术,年轻人赎买伴妓,失散多年的亲人相认。笑点主要集中于奴隶的骗术和对反面角色妓院老板和吹牛皮军官的吐槽,这部分也是各种重复——但是“这个人来自真菌族”之类冷笑话、注释里的谐音梗和复读机真的很好笑(可能我笑点低)。序言和各篇导言都非常用心,补了一些古希腊喜剧和古罗马喜剧知识,虽然... 我在心里召集元老会议协商,认为普劳图斯比春晚好康。狸猫换太子、指鹿为马、作假成真、双胞胎诡计,核心事件无非三种,奴隶施展骗术,年轻人赎买伴妓,失散多年的亲人相认。笑点主要集中于奴隶的骗术和对反面角色妓院老板和吹牛皮军官的吐槽,这部分也是各种重复——但是“这个人来自真菌族”之类冷笑话、注释里的谐音梗和复读机真的很好笑(可能我笑点低)。序言和各篇导言都非常用心,补了一些古希腊喜剧和古罗马喜剧知识,虽然古罗马戏剧基本都是对先人作品的重写和拼接,但重写毕竟也是传承的一种方式。 “我真是个不幸的人,没有拔去它们的羽毛,以至于我的声音还带着翅膀。” “主人吩咐我干奴隶的活儿,但舌头是自由的。”(波斯人) “你怎么没有记住这里的演员在舞台上说过的话:所有人都精通自己的行业,同时也蔑视它。”2025-010 (展开)
0 有用 Ann 2023-07-29 09:50:42 河北
第一次看这么古早的剧本,感觉还是挺有趣的。书中每个剧本前都有译者的导言,介绍时代背景,所以读起来还是比较顺畅的,可惜的是因为年代比较久远部分剧本存在缺失,不过译者也很贴心的根据其他材料补全了缺失部分的故事梗概,编的真的很用心。
1 有用 momo 2019-10-08 18:57:44
《古罗马戏剧全集》包括普劳图斯、赛内加、泰伦提乌斯等。本丛书填补了国内西方文学史的空白,是国内现存最全面、最完整的古罗马戏剧著作