登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

这本书翻译的不错

纷扰就读书 2020-08-07 09:50:32

大多数人是看书人不是道德批判家,论人代替论文真的可悲。我很喜欢海明威的这部作品,而这本翻译比大多翻译都要好。

针对李继宏的犀利批评,网友们在豆瓣上曾发起“一星运动”,刻意压低他的译本评分,以致李译《老人与海》仅得了5.5分。作家梁文道却表示:“我目前为止至少看过七八种。对照原文,我必须很诚实地告诉大家,我真的觉得李继宏的译本是目前为止,的确比较忠实的一个译本。”(出处https://zhuanlan.zhihu.com/p/101596844)


赞
转发
回应 只看楼主

> 我来回应

> 去老人与海的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

收集了李大翻译错译以及不要face的文章,欢迎补充(Monamie)

这是咋回事儿啊?(并不曾)

精读笔记(易小典Tidy)

译者就是那种小时候英语考试考很高分每次翻译题都...(毛乌)

精美的翻译(若水)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用