译者: 张谷若
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2007-3
ISBN: 9787532741670
页数: 952
装帧: 平装
定价: 29.00元
原作名: The Personal History of David Copperfield
丛书: 译文名著文库
内容简介 · · · · · ·
狄更斯(1812-1870),英国最伟大的作家之一。本书是他的代表作。
一八五○年问世的《大卫·考坡菲》是狄更斯的半自传体小说,也是作者本人最为偏爱的作品。这部长达八十余万言的长篇巨著以思想开明的知识分子大卫为中心,通过书中各色人等的日常起居、求学谋生、交友恋爱、游历著述、极力表现了作者倡导的人道主义观点。在狄更斯的所有作品中,《大卫·考坡菲》涵盖了最为广泛的社会生活内容,在世界文学史上占有重要地位。
大卫·考坡菲(上下)的创作者
· · · · · ·
-
查尔斯·狄更斯 作者
作者简介 · · · · · ·
狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812~1870),英国小说家,出生于海军小职员家庭,10岁时全家被迫迁入负债者监狱,11岁就承担起繁重的家务劳动。曾在皮鞋作坊当学徒,16岁时在律师事务所当缮写员,后担任报社采访记者。他只上过几年学,全靠刻苦自学和艰辛劳动成为知名作家。 他生活在英国由半封建社会向工业资本主义社会的过渡时期。其作品广泛而深刻地描写这时期社会生活的各个方面,鲜明而生动地刻画了各阶层的代表人物形象,并从人道主义出发对各种丑恶的社会现象及其代表人物进行揭露批判,对劳动人民的苦难及其反抗斗争给以同情和支持。但同时他也宣扬以“仁爱”为中心的忍让宽恕和阶级调和思想。对劳动人民的反抗斗争抱行动上支持而道德上否定的矛盾态度。表现了他的现实主义的强大力量和软弱空想。 狄更斯一生共创作了14部长篇小说,许多中、短篇小说和...
狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812~1870),英国小说家,出生于海军小职员家庭,10岁时全家被迫迁入负债者监狱,11岁就承担起繁重的家务劳动。曾在皮鞋作坊当学徒,16岁时在律师事务所当缮写员,后担任报社采访记者。他只上过几年学,全靠刻苦自学和艰辛劳动成为知名作家。 他生活在英国由半封建社会向工业资本主义社会的过渡时期。其作品广泛而深刻地描写这时期社会生活的各个方面,鲜明而生动地刻画了各阶层的代表人物形象,并从人道主义出发对各种丑恶的社会现象及其代表人物进行揭露批判,对劳动人民的苦难及其反抗斗争给以同情和支持。但同时他也宣扬以“仁爱”为中心的忍让宽恕和阶级调和思想。对劳动人民的反抗斗争抱行动上支持而道德上否定的矛盾态度。表现了他的现实主义的强大力量和软弱空想。 狄更斯一生共创作了14部长篇小说,许多中、短篇小说和杂文、游记、戏剧、小品。其中最著名的作品是描写劳资矛盾的长篇代表作《艰难时代》(1854)和描写1789年法国革命的另一篇代表作《双城记》(1859)。前者展示了工业资本家对工人的残酷剥削和压迫,描写了工人阶级的团结斗争,并批判了为资本家剥削辩护的自由竞争原则和功利主义学说。后者以法国贵族的荒淫残暴、人民群众的重重苦难和法国大革命的历史威力,来影射当时的英国社会现实,预示这场“可怕的大火”也将在法国重演。其他作品有《奥列佛·特维斯特》(又译《雾都孤儿》1838)、《老古玩店》(1841),《董贝父子》(1848),《大卫·科波菲尔》(1850)和《远大前程》(1861),等等。 狄更斯是19世纪英国现实主义文学的主要代表。艺术上以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析,以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合著称。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
一个很黑的夜里,我比平常较迟一些回来,因为当时我们准备要离开这里回家了,我那天是去向布兰德斯通告别。我发现斯梯福兹独自在皮果提先生家中,坐在火炉前沉思。他专心得竟没发现我走向他近旁(当然,就算他不那么专心,他也很难发现,因为脚步落在外面的沙地上不会发出什么声响;可是我进了屋走向他他居然也没觉察)。我在他身边站下,看他,只见他皱着眉头沉思。 我把手放在他肩头上,他吓了一跳,连我也被他这样子吓了一跳。 “你像魔鬼那么降临!”他几乎生气了说道。 “我总得让你知道呀,”我答道,“我把你从星球上唤下来了?” “不,”他答道,“不。” “那么,我把你从什么地方唤上来了?”我在他身旁坐下说道。 “我在看火中幻景呢。”他马上说道。 “可你不让我看,”我说道,因为他马上就用块烧着的木头把火拨了拨,撩起一串红红烫烫的火星飞入那小烟囱,唿啸着飞入空中去了。 “你看不见的,”他说道,“我恨这种黄昏时分,它不是白昼,又不是黑夜。你来得这么晚!你去什么地方了?” “我去向我常去的地方告别呢。”我说道。 “坐在这里,我想,”斯梯福兹环顾房间四周说道,“我想我们来的那天晚上所见到的那样快乐的人会——从眼前这地方的凄慌气氛来看——分离,或去去,或遇到我不知道的什么伤害。大卫,我真希望在过去的二十年中我有一个严父呢!” “我亲爱的斯梯福兹,这是怎么了?” “我真希望我以往受过更好的指导!”他叫道,“我真希望我过去更好地指导过自己!” 他那举止中有种伤心的沮丧,这叫我实在诧异。他的失态超出了我的想象。 “做这个贫苦的皮果提,或做他那愚莽的侄子,”他站起来,倚着炉架,对着火炉闷闷地说,“也比做我自己好,尽管我比他们要阔气二十倍、聪明二十倍,也总比过去的这半个小时像这样在这该死的船里和自己过不去要好!” 他心情的变化使我惶惑得只好一声不吭地看着他,他站在那里,手支着头,郁郁地朝下看火。... (查看原文) —— 引自章节:22 -
我的天哪!那时候,如果他给我一句好话,那我可能一辈子都改好了,可能一辈子都变成了另一种样子的人;那时候,他只要说一句鼓励我的话,说一句讲明道理的话,说一句可怜我年幼无知的话,说一句欢迎我回家的话,说一句使我放心,感觉到这个价还真是我的家的话:只要说这样一句话,那我就可以不但不用外面作假敷衍他,而反倒要打心里孝顺他,不但不恨他,而反倒要尊敬他。我当时知道,我母亲看到我站在屋里那样战战兢兢,那样愣愣傻傻,也很难过。待了一会儿,我偷偷地溜到一把椅子前面,她用眼瞧着我的时候,露出比以前还要难过的样子来——因为她瞧不见一个小孩子走起路来那种活泼自然的脚步了。但是当时却没人说那个话,而说那个话的时机,却稍纵即逝了。 (查看原文) —— 引自第55页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"大卫·考坡菲(上下)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"大卫·考坡菲(上下)"的人也喜欢 · · · · · ·
大卫·考坡菲(上下)的书评 · · · · · · ( 全部 331 条 )
何以为家? |从家庭入手重构分析《大卫·科波菲尔》
这篇书评可能有关键情节透露
[大卫·科波菲尔] 囚徒在冰冷的牢狱中鸣一曲讽刺的哀伤,用尽聪明的人到头来落入自己设计的枷锁,曾经奋不顾身的人在社会的熔炉里学会了深思熟虑,满怀希望与善良的人终有伟大前程,眼睛永远闪光。 《大卫·科波菲尔》拉下了大团圆的幕布,但其对于人性、家庭、罪恶的深刻剖析... (展开)论坛 · · · · · ·
| 经典名著,怎么一条评论都没有 | 来自yxsongbo | 3 回应 | 2010-11-23 13:37:13 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部126 )
-
人民文学出版社 (2015)8.4分 2412人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (1992)8.9分 339人读过
-
人民文学出版社 (2003)8.3分 39409人读过
-
译林出版社 (2011)8.5分 1979人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 上海译文出版社-译文名著文库 (Iris)
- 译文名著文库——有这样一套书可以爱不释手 (爱玛·包法利)
- 最佳名著译本 (海鹰)
- 上海译文出版社-译文名著文库 (momo)
- 《卫报》生命中不可缺少的100本书 (柳公主)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于大卫·考坡菲(上下)的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 骑马射箭 2011-11-12 12:32:26
当时好象我看到,朵萝用她那种一团迷人的天真,把爱格妮拥抱,对爱格妮感激,对爱格妮央告,叫她反对我,同时却又以她那种一团赤子之心的天真,把我疼爱。
0 有用 打盹的拉布拉多 2009-10-26 17:54:59
这本书几乎是作者本人的自传
0 有用 糖年糕 2013-12-26 13:05:00
非常好看
1 有用 浮霜 2013-09-10 21:49:20
请原谅先前对张先生翻译的差评。考虑到这是一本年龄跟我奶奶差不多的译作,张先生的翻译完美极了。那些蛋疼的北方方言若不带有色眼镜去看待,也是相当可爱的。张先生详实的译注也很赞,译注的充实减少了由文化差异产生的理解困难。赞赞赞。
2 有用 麦基大丸纸 2009-09-09 22:46:29
我记得第一次读的时候哭了