作者:
D·H·Lawrence
出版社: Modern Library
副标题: A Novel (Modern Library Classics)
出版年: 2003-10-21
页数: 368
定价: USD 13.95
装帧: Paperback
ISBN: 9780812969979
出版社: Modern Library
副标题: A Novel (Modern Library Classics)
出版年: 2003-10-21
页数: 368
定价: USD 13.95
装帧: Paperback
ISBN: 9780812969979
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 企鹅出版社的100张封面 (宇宙公司贾总)
- D. H. Lawrence: NOVELS (RioLiv)
- ❹·❶书单:让阅读成为习惯(英文原版) (无心恋战)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有14人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Lost Girl的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Agere 2010-05-26 12:50:58
比一般的劳伦斯作品好,尤其描述剧团与电影媒体之间争斗而不胜利的时候,还有对于意大利北部贫穷与无望的描述。对女主人公没有主见的描述也切实。结局也有些暖意。
0 有用 薛定谔的毛 2018-06-11 12:12:33
啃得好辛苦
0 有用 略 2022-01-28 18:09:07
尽管是20世纪初的作品,讨论的仍然是女性的婚恋问题,但是在母女关系/个人价值/物质精神等方面对于现在而言仍有借鉴价值。看一遍还是有一些没有理顺的地方,以后会重读。 里面有个老太太说英法德意四语,严重怀疑劳伦斯在秀语言能力, 劳伦斯的用词又精确有美,举个小例子,他是如何写季节交替过渡的,类似于电影中的转场:A hot summer waned into autumn。Wane原意指的是月亮的阴晴圆缺... 尽管是20世纪初的作品,讨论的仍然是女性的婚恋问题,但是在母女关系/个人价值/物质精神等方面对于现在而言仍有借鉴价值。看一遍还是有一些没有理顺的地方,以后会重读。 里面有个老太太说英法德意四语,严重怀疑劳伦斯在秀语言能力, 劳伦斯的用词又精确有美,举个小例子,他是如何写季节交替过渡的,类似于电影中的转场:A hot summer waned into autumn。Wane原意指的是月亮的阴晴圆缺,当月亮开始变小了,就可以说是在waning,逐渐地在削减,但是不是削减,是慢慢变小,有阴晴圆缺。这句话虽然很简单,但是有一种情绪的消逝,但好像还不是消逝,比消逝更加地接近于一种流淌的感觉。从劳伦斯到伍尔夫,我太爱英国人的精致文风了。 (展开)
0 有用 RioLiv 2020-11-10 00:57:55
前面章节里Charles Dickens调调实在忍受不了lol...但后面渐入佳境,完全回到了Lawrence最擅长的书写,在荒凉破败的意大利山谷里看到史前即萦绕在灵魂周围的,累积了一个又一个文明的黑暗。在Alvina遇见Ciccio之后,有很多场景都让人印象深刻。这本是在Il Duro前后写的吗,Ciccio就给我一种那本小黑书里的感觉。他可太苏了,看到他叫一声Alleye我的心都化了。结尾有点... 前面章节里Charles Dickens调调实在忍受不了lol...但后面渐入佳境,完全回到了Lawrence最擅长的书写,在荒凉破败的意大利山谷里看到史前即萦绕在灵魂周围的,累积了一个又一个文明的黑暗。在Alvina遇见Ciccio之后,有很多场景都让人印象深刻。这本是在Il Duro前后写的吗,Ciccio就给我一种那本小黑书里的感觉。他可太苏了,看到他叫一声Alleye我的心都化了。结尾有点紧张。 (展开)