拜伦 雪莱 济慈 抒情诗精选集的书评 (18)

王村长 2008-10-01 07:07:12

纯洁的美之精灵

诗人穆旦(本名查良铮),对翻译文学的爱好者来说,绝对是一个值得信赖的名字。我看过他大多数的译著,语言的敏感,精准与优雅,直指人心,不啻是中国诗歌翻译史上的丰碑。穆旦先生“使用现代的语言达到旧诗的简洁”(周钰良语),使得那些可爱的诗篇像个小丛林:甜蜜的词...  (展开)
Wuyouz 2011-01-13 22:41:00

我要展开诗歌的无形羽翼,尽管这头脑已经困顿疲乏

标了读完,其实诗是读不完的。即使从字面意思上将,也没读完。英文那一半几乎没读。我的英文水平不足以欣赏诗歌的美,一个个生词就像一块块石头,蹦出来硌了我的脚,无法欣赏身边的美景。亏的穆旦先生的翻译如此之好,无需担心错过什么。 最近喜欢读诗,大概有点奇怪。这好像...  (展开)
没有昵称 2013-01-15 18:13:10

难得的好书

印象最深刻的是这首: 爱的哲学 -雪莱 泉水总是向河水汇流, 河水又汇入海中, 天宇的轻风永远融有 一种甜蜜的感情; 世上哪有什么孤零零? 万物由于自然律 都必融汇于一种精神。 何以你我却独异? 你看高山在吻着碧空, 波浪也相互拥抱; 谁曾见花儿彼此不容: ...  (展开)
lannel 2008-02-29 22:35:36

诗人之歌

拜伦,雪莱,济慈,再配上查良铮老先生(诗人穆旦)的翻译,是份双保险的经典。 査先生的译作已经是一个里程碑式的作品了,他的译诗在尽量保留原作的格律与音韵的同时,注入了中国传统诗歌的文字美感,读起来朗朗上口,看起来也赏心悦目。 记得有人说,査先生是以诗人之心来转...  (展开)
magi兔子 2008-10-02 09:18:26

因为一首诗

因为在看《穆斯林的葬礼》,因为一首《so we'll go no more aroving》,爱上了拜伦,爱上了诗这种美妙的东西。 拜伦的诗在书中恰到好处的糅合着情节,叙叙的诉说着那绵长而刻骨的感情。 听男主角为尊师默诵着这首诗,听《海黛》叙述着男女主人公彼此的感情,彻底的被感动了。 因...  (展开)
风筝蓝 2007-06-05 17:56:39

刹那的欢愉是一生的偿付

真是不知道怎么来评述穆旦显示。一生,坚韧,曲折。不是常人能忍受的,无比的才华,巨大的命运撞击。 而由他翻译的拜伦、雪莱、济慈,也是同样凄美的命运,浓缩、短暂、华丽。  (展开)
凤展君 2018-08-11 13:00:00

心潮澎湃,歌以咏之

因为前几天看了《云雀叫了一整天》有点不满足,所以从箱底翻出这本书来,温故一下。内容如书名,07年出版的,纸有点泛黄了。这几位诗人完全不用介绍了,如雷贯耳,英文附上了穆旦的译本,译者也是大家,因为特殊的历史年代从诗人转而走上了翻译诗歌的道路。 大学时学校有很大的...  (展开)
黄瓜蘸酱 2015-04-28 10:09:15

买书的问题

请问现在这个绿皮的书还有吗,穆旦翻译的,在书店和网上都没有了啊,都是现在挺花的那个皮的,这两本之间有什么区别啊,我看了《穆斯林的葬礼》,里面多次提到拜伦,就想看看他的诗,我就想买一本那个绿皮的,怎么办呢?  (展开)
lucyanddiamond 2011-03-23 21:10:09

有故事的人才看懂心中的诗

用心写出的诗 只有用心去读 才会体会其中的美妙 读诗比阅读其它体裁的作品更需要与作者站在同样的高度 能够体会其中的意义固然很重要 但能够欣赏到作者的笔法修辞 才是我读诗的最大乐趣 所以无论翻译有多么优秀 被翻译过的诗歌也只能是从别人口中嚼过又被吐出的甘蔗(no offenc...  (展开)
素蓝 2010-11-27 21:56:28

此去经年

这篇书评可能有关键情节透露

if i should meet thee after long years, how should i greet thee? with silence and tears. 全书最心痛这一节了......  (展开)
上帝的忧伤 2010-08-06 23:35:34

为什么不能共享?

读诗是一种意境,但是我们怎么不能在线看? 很贵啊。经济条件不允许的,不然绝对买了。对了,总觉得外国诗人的诗读 中文的不好。要有原著的,和译本的 就 PERFECT了额、  (展开)
水清浅然 2007-07-12 00:35:17

书很好可是为啥这么贵呢?

书很好可是为啥这么贵呢? 不厚的书,装的确实不错,内容就不多说了,可是这价格我觉得真的满贵的啊~~ 我想买纯英文的,可惜找不到. 因为一买了中英文对照的,懒蛋们就会读中文,且思维被固定,读不出英文的感觉了呀.  (展开)
229608090zw 2013-05-13 16:55:49

老外的诗歌怎么读啊?文艺青年们,先别装逼,介绍下撒!!!

能介绍本赏析不?或者谁挑出几篇经典的诗歌自己赏析下啊。给个链接也好啊。读来读去,除了感到在抒情,什么感觉都没有。 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的评论太短了 抱歉,你的...  (展开)
江风 2011-03-14 11:20:22

翻译的很生硬

拜伦的《唐璜》、济慈的《伊莎贝拉》、《圣亚尼节前夜》、《许佩里恩》三部长诗、《雪莱全集》(不含书信集)全有。唯独缺一本拜伦抒情诗选。说实在,当今时代,十九诗纪的英国诗集太难找了。有幸看到这本书,上周在书店也看到了,但一翻,实在不敢恭维,翻译的太次了!济慈的...  (展开)
晒组。首席马甲 2007-06-05 17:59:18

很经典的诗集

这本诗集是四位诗人的心血集合。英汉双语的版本国内首次推出,据说在南开还举行了一场穆旦像的揭幕仪式,很隆重。  (展开)
Mr Cat 2013-08-29 12:02:56

拜 雪 济

诗选总是挑精华。流传广的,编者喜欢的,会在书里体现。 穆旦是个诗人,年轻才俊,光芒四射,但真的是年轻才俊,后期进化不足,创作力衰退,改翻译了。 王小波在《我的师承》中提到文学上对他影响最大的两个人,其中之一就是穆旦。具体到作品,是《青铜骑士》,是普希金翻译的...  (展开)

订阅拜伦 雪莱 济慈 抒情诗精选集的书评