赛马那个典故,出主意的是孙膑,而不是孙子。孙武才叫孙子。
出自《史记》卷六十五:《孙子吴起列传第五》,是中国历史上有名的揭示如何善用自己的长处去对付对手的短处,从而在竞技中获胜的事例。
原文:
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。
师太很多诗词也有些许出入,有必要整理出来啊...
师太本书的一个错误
|
wow !专业
这个故事貌似中学时学过
师太出过好多古典文学的错误。大概是因为大部分的香港人都不大了解中国古代文化的缘故
嗯,看到这里觉得有个疙瘩。。
强人
连小学课本里都有,课题为<田忌赛马>
> 我来回应