豆瓣
扫码直接下载
短短的小故事还是满耐人寻味的~附上英文原作,更方便读者检校翻译者的烂译笔和弱智的错误。
有些话写的就是那么精准不做作。
(家)半本英文也不说一声,是不是坑爹
短小精悍,节奏感强。翻译不算糟糕,但是一般。
翻译的确实比较差,相对毛姆的其它几本小说来讲。
四颗星是给毛姆叔叔的。小说结构巧妙,情节曲折,又耐人寻味,秉承了毛姆叔叔一贯的世事洞达的幽默感。不过南大出版社这回不给力啊,翻译有些糟糕,据说后面英文部分也有编辑错误。
没有剧院风情那么有趣。毛姆笔下的女人啊啊.....
不敢相信是毛姆写的
一气呵成 结局完美 故事更像茨威格
故事蛮简单,但写的很棒
毛姆总是用浮浅的方式去处理一些深刻的东西,或者相反。这是我喜欢他的原因,也是我讨厌他的原因。
败掉了。。后面还有英文。。
什么叫做弄人
"Clear your mind of cant " 于是这两人就没羞没臊得一起去"冒险"了...
我勒个去。。差点儿以为是机器人儿翻译的。
都说翻译不好,有能耐就翻去后面看英文嘛。
剧情片
你瞧,我就是个坏蛋,从不掩饰,从不伪装。
“若我遇到一个很穷的人,他孤零零而又不快乐,生命中从没有过快乐,而我能够带给他一种独有的经验,一种他做梦也想不到而以后也不会再有的经验,那我很高兴的把自己的一切给他。”寂寞的寡妇,突兀的情杀,三个男人同时求婚……哈哈,我说得真狗血,事实上还是值得午后小憩快速读完的。
飘(上)
> 佛罗伦斯月光下
0 有用 junepig 2008-02-15 10:42:54
短短的小故事还是满耐人寻味的~附上英文原作,更方便读者检校翻译者的烂译笔和弱智的错误。
1 有用 萧lan 2013-03-18 19:47:47
有些话写的就是那么精准不做作。
0 有用 废宅朋克少年遊 2011-10-29 21:13:53
(家)半本英文也不说一声,是不是坑爹
0 有用 kosomaku 2008-05-07 15:10:45
短小精悍,节奏感强。翻译不算糟糕,但是一般。
0 有用 莫问话 2011-07-30 16:44:55
翻译的确实比较差,相对毛姆的其它几本小说来讲。
0 有用 夏易安 2012-02-27 23:44:38
四颗星是给毛姆叔叔的。小说结构巧妙,情节曲折,又耐人寻味,秉承了毛姆叔叔一贯的世事洞达的幽默感。不过南大出版社这回不给力啊,翻译有些糟糕,据说后面英文部分也有编辑错误。
0 有用 切 2012-01-18 18:48:29
没有剧院风情那么有趣。毛姆笔下的女人啊啊.....
0 有用 琴萧一曲 2009-11-13 10:45:53
不敢相信是毛姆写的
0 有用 咪咩 2009-08-13 21:32:21
一气呵成 结局完美 故事更像茨威格
0 有用 叶藏.!!张寄奴 2010-10-24 09:47:48
故事蛮简单,但写的很棒
0 有用 sophie 2010-09-19 10:45:01
毛姆总是用浮浅的方式去处理一些深刻的东西,或者相反。这是我喜欢他的原因,也是我讨厌他的原因。
0 有用 :blobcatangry: 2009-10-29 14:42:40
败掉了。。后面还有英文。。
0 有用 弥弥 2010-07-20 21:13:22
什么叫做弄人
0 有用 who's 劳人? 2012-08-13 19:47:10
"Clear your mind of cant " 于是这两人就没羞没臊得一起去"冒险"了...
0 有用 初初见囍上眉梢 2010-07-15 17:49:32
我勒个去。。差点儿以为是机器人儿翻译的。
0 有用 账号弃用 2007-10-31 16:25:07
都说翻译不好,有能耐就翻去后面看英文嘛。
0 有用 绿 李 2014-05-04 20:39:50
剧情片
0 有用 Jun 2011-05-01 16:13:44
你瞧,我就是个坏蛋,从不掩饰,从不伪装。
0 有用 吉永雪 2010-09-01 19:38:17
“若我遇到一个很穷的人,他孤零零而又不快乐,生命中从没有过快乐,而我能够带给他一种独有的经验,一种他做梦也想不到而以后也不会再有的经验,那我很高兴的把自己的一切给他。”寂寞的寡妇,突兀的情杀,三个男人同时求婚……哈哈,我说得真狗血,事实上还是值得午后小憩快速读完的。
0 有用 撒野 2008-11-18 21:46:02
飘(上)