出版社: 重庆大学出版社/楚尘文化
出品方: 楚尘文化
原作名: Belle de Jour
译者: 周小珊
出版年: 2013-3
页数: 200
定价: 29.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787562472186
内容简介 · · · · · ·
◆ 再现电影史上经典回忆,西班牙著名导演路易斯•布努埃尔执导、法国著名影星凯瑟琳•德纳芙主演,金狮奖影片同名原著
◆ 引人入胜的故事情节,跌宕起伏的心理描写,是本篇小说的一大亮点。
◆ 展现爱情与欲念、灵与肉、幻梦与现实之间的纠葛萦回,从而反映当时西方女性所普遍面临的情 感困境。
赛维莉娜长久以来都在渴望得到粗暴有力的身体欲望,在她与优秀的丈夫皮埃尔结婚后,这份渴望演变得更为剧烈。皮埃尔的朋友于松觊觎她的美貌,并窥探到她内心的欲望,无意中说出一家妓院的地址。赛维莉娜受到意识牵引,取名“白日美人”开始去妓院接客,然而几乎无人可满足她所渴求的。
直到有一日,她认识了两位危险神秘的客人:伊波利特和马塞尔。她为伊波利特强健有力的体格所吸引,却从马塞尔身上得到了前所未有的快感。经过一次次交媾,马塞尔爱上了这位神秘美貌的女子。正当此时,于松出现在她接客的那家妓院...
◆ 再现电影史上经典回忆,西班牙著名导演路易斯•布努埃尔执导、法国著名影星凯瑟琳•德纳芙主演,金狮奖影片同名原著
◆ 引人入胜的故事情节,跌宕起伏的心理描写,是本篇小说的一大亮点。
◆ 展现爱情与欲念、灵与肉、幻梦与现实之间的纠葛萦回,从而反映当时西方女性所普遍面临的情 感困境。
赛维莉娜长久以来都在渴望得到粗暴有力的身体欲望,在她与优秀的丈夫皮埃尔结婚后,这份渴望演变得更为剧烈。皮埃尔的朋友于松觊觎她的美貌,并窥探到她内心的欲望,无意中说出一家妓院的地址。赛维莉娜受到意识牵引,取名“白日美人”开始去妓院接客,然而几乎无人可满足她所渴求的。
直到有一日,她认识了两位危险神秘的客人:伊波利特和马塞尔。她为伊波利特强健有力的体格所吸引,却从马塞尔身上得到了前所未有的快感。经过一次次交媾,马塞尔爱上了这位神秘美貌的女子。正当此时,于松出现在她接客的那家妓院,赛维莉娜惊惧他向皮埃尔说出真相,满足了他的肉体需求,但是事情远不如她想象中那么简单,不得已之下,她只好向马塞尔求助,一场谋杀由此展开......
作者简介 · · · · · ·
约瑟夫•凯赛尔(Joseph Kessel,1898—1979),法国著名记者、小说家、法兰西学院院士。他出生于阿根廷,1908年跟随原籍立陶宛的父母定居法国。在1915年获得文学硕士学位后加入《辩论报》。1916年凯赛尔作为志愿兵参加第一次世界大战。战后重新回到《辩论报》,同时为《费加罗报》、《自由报》等撰稿,并于1928年创办政治文学周刊《葛林果》。凯赛尔在二战中参加了抵抗运动,战后继续记者生涯和文学创作,足迹遍布非洲、缅甸、阿富汗等。他前后发表了七十多部作品,主要有小说《机组人员》(1927年获法兰西文学大奖)《战俘》、《白日美人》、《狮王》等。
"白日美人"试读 · · · · · ·
我极不喜欢介绍作品的序,尤其不乐意为作本序而致歉。我写序不是因为我觉得本书更珍贵,我认为已经在书中用了最人性的语气。这样的语言有可能看不懂吗? 然而,我知道存在着误读,深切地希望能够消除它。 当《白日美人》在《葛林果》上连载时,该报读者反应有些激烈。有些人指责我放荡,甚至淫秽。我无言以对。如果小说没能说服他们,算他们倒霉,还是算我倒霉,我不知道。...
喜欢读"白日美人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
白日美人的话题 · · · · · · ( 全部 条 )



白日美人的书评 · · · · · · ( 全部 13 条 )
> 更多书评 13篇
读书笔记 · · · · · ·
我来写笔记-
弓刀 (怪物)
我极不喜欢介绍作品的序,尤其不乐意为作本序而致歉。我写序不是因为我觉得本书更珍费,我认为已经在书中用了最人性的语气。这样的语言有可能看不懂吗? 然而,我知道存在着误读,深切地希望能够消除它。 当《白日美人》在《葛林果》上连载时,该报读者反应有些激烈。有些人指责我放荡,甚至淫秽。我无言以对。如果小说没能说服他们,算他们倒霉,还是算我倒霉,我不知道。不管怎样,我无能为力。要展示心灵和肉体的悲剧,却不...2020-03-11 12:59
我极不喜欢介绍作品的序,尤其不乐意为作本序而致歉。我写序不是因为我觉得本书更珍费,我认为已经在书中用了最人性的语气。这样的语言有可能看不懂吗? 然而,我知道存在着误读,深切地希望能够消除它。 当《白日美人》在《葛林果》上连载时,该报读者反应有些激烈。有些人指责我放荡,甚至淫秽。我无言以对。如果小说没能说服他们,算他们倒霉,还是算我倒霉,我不知道。不管怎样,我无能为力。要展示心灵和肉体的悲剧,却不能自由地谈论二者,我觉得是不可能的。作为一个从来没有利用色情来诱惑读者的作家,我想我没有越界。
我选了这个主题,就知道会有什么风险。小说完稿之后,我没有觉得作者的意图会被误解。否则《白日美人》不会出版。 虛假的廉耻如同虚假的品位,应该受到蔑视。社会上的抱怨我无所谓,但是思想上的误解我很在意。我本不想作序,但为了消除这些误解,我便决定写个序 “多么出色的例子。”我曾多次听到这句话,很多医生也貨信给我,说他们见过这些“赛维莉娜”。很明显,他们认为《白日美人》是成功的病例观察。这正是我所不希望的。描貨魔鬼,写得再完美,也不是我的兴趣所在。我写《白日美人》,是为了展示灵与肉之间,真实、无边、温柔的爱情与感官无情的苛求之间可怕的分离。每个爱得长久的男人、女人的心中都有这个矛盾,极少有例外。它或许被看到,或许没有,或许让人痛苦,或许潜伏不动,但是它存在着。这种普通的对立,已经被描貨过多少回了。但是要想让它达到一定的深度,让本能充分展现它的重要与永恒,我认为必须有一个特殊的环境。我果断地构思了这种环境,不是因为它的魅力,而是因为这是唯一有效、尖锐的方法,可以触及所有隐藏着这个悲惨胚胎的灵魂。我选择这个主题,好比取一个有病的心脏,是为了更清楚健康的心脏里藏着什么,好比研究精神错乱,是为了了解智慧如何运作。 《白日美人》的主题,不是赛维莉娜的性变态,而是这种荒谬之外她对皮埃尔的爱,以及这种爱的悲剧。 我是不是唯一同情赛维莉娜、爱赛维莉娜的人?
回应 2020-03-11 12:59
-
弓刀 (怪物)
我极不喜欢介绍作品的序,尤其不乐意为作本序而致歉。我写序不是因为我觉得本书更珍费,我认为已经在书中用了最人性的语气。这样的语言有可能看不懂吗? 然而,我知道存在着误读,深切地希望能够消除它。 当《白日美人》在《葛林果》上连载时,该报读者反应有些激烈。有些人指责我放荡,甚至淫秽。我无言以对。如果小说没能说服他们,算他们倒霉,还是算我倒霉,我不知道。不管怎样,我无能为力。要展示心灵和肉体的悲剧,却不...2020-03-11 12:59
我极不喜欢介绍作品的序,尤其不乐意为作本序而致歉。我写序不是因为我觉得本书更珍费,我认为已经在书中用了最人性的语气。这样的语言有可能看不懂吗? 然而,我知道存在着误读,深切地希望能够消除它。 当《白日美人》在《葛林果》上连载时,该报读者反应有些激烈。有些人指责我放荡,甚至淫秽。我无言以对。如果小说没能说服他们,算他们倒霉,还是算我倒霉,我不知道。不管怎样,我无能为力。要展示心灵和肉体的悲剧,却不能自由地谈论二者,我觉得是不可能的。作为一个从来没有利用色情来诱惑读者的作家,我想我没有越界。
我选了这个主题,就知道会有什么风险。小说完稿之后,我没有觉得作者的意图会被误解。否则《白日美人》不会出版。 虛假的廉耻如同虚假的品位,应该受到蔑视。社会上的抱怨我无所谓,但是思想上的误解我很在意。我本不想作序,但为了消除这些误解,我便决定写个序 “多么出色的例子。”我曾多次听到这句话,很多医生也貨信给我,说他们见过这些“赛维莉娜”。很明显,他们认为《白日美人》是成功的病例观察。这正是我所不希望的。描貨魔鬼,写得再完美,也不是我的兴趣所在。我写《白日美人》,是为了展示灵与肉之间,真实、无边、温柔的爱情与感官无情的苛求之间可怕的分离。每个爱得长久的男人、女人的心中都有这个矛盾,极少有例外。它或许被看到,或许没有,或许让人痛苦,或许潜伏不动,但是它存在着。这种普通的对立,已经被描貨过多少回了。但是要想让它达到一定的深度,让本能充分展现它的重要与永恒,我认为必须有一个特殊的环境。我果断地构思了这种环境,不是因为它的魅力,而是因为这是唯一有效、尖锐的方法,可以触及所有隐藏着这个悲惨胚胎的灵魂。我选择这个主题,好比取一个有病的心脏,是为了更清楚健康的心脏里藏着什么,好比研究精神错乱,是为了了解智慧如何运作。 《白日美人》的主题,不是赛维莉娜的性变态,而是这种荒谬之外她对皮埃尔的爱,以及这种爱的悲剧。 我是不是唯一同情赛维莉娜、爱赛维莉娜的人?
回应 2020-03-11 12:59
-
弓刀 (怪物)
我极不喜欢介绍作品的序,尤其不乐意为作本序而致歉。我写序不是因为我觉得本书更珍费,我认为已经在书中用了最人性的语气。这样的语言有可能看不懂吗? 然而,我知道存在着误读,深切地希望能够消除它。 当《白日美人》在《葛林果》上连载时,该报读者反应有些激烈。有些人指责我放荡,甚至淫秽。我无言以对。如果小说没能说服他们,算他们倒霉,还是算我倒霉,我不知道。不管怎样,我无能为力。要展示心灵和肉体的悲剧,却不...2020-03-11 12:59
我极不喜欢介绍作品的序,尤其不乐意为作本序而致歉。我写序不是因为我觉得本书更珍费,我认为已经在书中用了最人性的语气。这样的语言有可能看不懂吗? 然而,我知道存在着误读,深切地希望能够消除它。 当《白日美人》在《葛林果》上连载时,该报读者反应有些激烈。有些人指责我放荡,甚至淫秽。我无言以对。如果小说没能说服他们,算他们倒霉,还是算我倒霉,我不知道。不管怎样,我无能为力。要展示心灵和肉体的悲剧,却不能自由地谈论二者,我觉得是不可能的。作为一个从来没有利用色情来诱惑读者的作家,我想我没有越界。
我选了这个主题,就知道会有什么风险。小说完稿之后,我没有觉得作者的意图会被误解。否则《白日美人》不会出版。 虛假的廉耻如同虚假的品位,应该受到蔑视。社会上的抱怨我无所谓,但是思想上的误解我很在意。我本不想作序,但为了消除这些误解,我便决定写个序 “多么出色的例子。”我曾多次听到这句话,很多医生也貨信给我,说他们见过这些“赛维莉娜”。很明显,他们认为《白日美人》是成功的病例观察。这正是我所不希望的。描貨魔鬼,写得再完美,也不是我的兴趣所在。我写《白日美人》,是为了展示灵与肉之间,真实、无边、温柔的爱情与感官无情的苛求之间可怕的分离。每个爱得长久的男人、女人的心中都有这个矛盾,极少有例外。它或许被看到,或许没有,或许让人痛苦,或许潜伏不动,但是它存在着。这种普通的对立,已经被描貨过多少回了。但是要想让它达到一定的深度,让本能充分展现它的重要与永恒,我认为必须有一个特殊的环境。我果断地构思了这种环境,不是因为它的魅力,而是因为这是唯一有效、尖锐的方法,可以触及所有隐藏着这个悲惨胚胎的灵魂。我选择这个主题,好比取一个有病的心脏,是为了更清楚健康的心脏里藏着什么,好比研究精神错乱,是为了了解智慧如何运作。 《白日美人》的主题,不是赛维莉娜的性变态,而是这种荒谬之外她对皮埃尔的爱,以及这种爱的悲剧。 我是不是唯一同情赛维莉娜、爱赛维莉娜的人?
回应 2020-03-11 12:59
论坛 · · · · · ·
如何理解小说结局部分? | 来自Persona | 1 回应 | 2019-12-31 |
书名甚好 | 来自违天择 | 1 回应 | 2014-04-24 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
Gallimard (1972)暂无评分 3人读过
-
The Overlook Press (2007)暂无评分 2人读过
-
-
未知出版社暂无评分
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书?
二手市场
订阅关于白日美人的评论:
feed: rss 2.0
8 有用 流萤常寂光 2015-06-07
昼颜里利佳子说她的网民就是来自这本书的同名电影,果然和女主有点相似的感觉,她大概也是产生了代入感就用它做自己的名字……这本和《纸之月》都告诉我们,普通人对自己的欲望就算想克服想压制最后总是会爆发会屈服,也是,真把所有欲望都克制住就是圣人了
0 有用 大猫 2013-08-25
"为了展示灵与肉之间,真实、无边、温柔的爱情与感官无情的苛求之间可怕的分离。"作者序
0 有用 上上上好佳 2013-11-14
灵肉矛盾是爱情的终极矛盾。
2 有用 vivi 2014-03-16
电影看了三次,这本书因为看了大半遭遇缺页跟京东和重庆大学出版社纠结了几个月才终于换到新书、也算看了1.5遍吧。布努埃尔给这个片子增加了更多的惊奇、神秘、咋舌、若隐若现、幻想和现实之间的游离和摇摆;而看完书确实不由得心疼塞维莉娜。偏4星也算是纪念一下换书的漫长又纠结的过程以及去年此时布努埃尔带给我的惊喜和快乐吧。
0 有用 TINTIN🍧 2014-01-20
电影和书都好看。
0 有用 蛰人犬 2021-02-26
越是高贵越是向往低贱的欲望。倒是不情色,没有什么露骨描写。
0 有用 画不上的句点 2021-02-17
不是情色小说,全篇没有能勾起欲望的细节描写。本书是通过讲述女主童年不光彩的性经历导致的成年婚姻生活里没有性趣,从而探讨灵与肉的关系。看后我觉得肉体出轨的话精神不出轨几乎不可能。
0 有用 脸红blush 2021-02-09
后20%是好看的。“(三年过去了)自从塞维利纳说出了真相,就再没听见过皮埃尔的声音。”
0 有用 风味酸牛奶 2021-01-21
这版翻译得太恰到好处了……到最后每翻过一页都使人更接近窒息
0 有用 よびすて 2020-11-18
肉与灵很难分开