作者:
[波多黎各]
欧文·魏特
出版社: 生活·读书·新知三联书店
副标题: 哥穆尔卡译员的自述
译者: 郭力 / 苏宁
出版年: 1974-11
页数: 151
定价: 0.49元
装帧: 平装
统一书号: 3002-159
出版社: 生活·读书·新知三联书店
副标题: 哥穆尔卡译员的自述
译者: 郭力 / 苏宁
出版年: 1974-11
页数: 151
定价: 0.49元
装帧: 平装
统一书号: 3002-159
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有15人想读,手里有一本闲着?
订阅关于目击者的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 艾弗砷 2015-12-09 12:22:09
自从在苏州偷到泽曼的布拉格之春以后,对东欧六七十年代兴趣日增,于是乎一口气又买了好几本。这本是哥穆尔卡译员的回忆,逃出波兰没一年就出了这本书,写得很仓促,东拼西凑,几个章节根本不连贯,东德开七大的那章像是直接拿会议纪要改的。他是德语译员,所以大部分只涉及了乌布里希跟哥穆尔卡两个人。我最想了解的是哥穆尔卡六十年代转向封闭保守的原因,可惜他写的很少,但能看出,他认为哥穆尔卡的转变主要是因为个人性格。哥... 自从在苏州偷到泽曼的布拉格之春以后,对东欧六七十年代兴趣日增,于是乎一口气又买了好几本。这本是哥穆尔卡译员的回忆,逃出波兰没一年就出了这本书,写得很仓促,东拼西凑,几个章节根本不连贯,东德开七大的那章像是直接拿会议纪要改的。他是德语译员,所以大部分只涉及了乌布里希跟哥穆尔卡两个人。我最想了解的是哥穆尔卡六十年代转向封闭保守的原因,可惜他写的很少,但能看出,他认为哥穆尔卡的转变主要是因为个人性格。哥穆尔卡跟托洛茨基一样,长于开一时风气,却不善于利用体制推进自己的计划,被绊倒在自己的怜悯上,在尔虞我诈的社会主义阵营这边,他尤其显得优柔寡断。在周围人纷纷占据山头的时候,不肯扶植亲信,导致最后被架空,成了孤家寡人。这让他在六十年代末不得不寻求外部的支持,越来越向苏联靠拢,背叛了自己主权和自由的初衷。 (展开)
1 有用 波恩复仇主义者 2016-11-20 22:58:58
关于波修官僚倒买倒卖手法的描写倒是挺有意思的