悠悠此情 短评

  • 0 XU 2014-05-26

    里面的插画好壮烈

  • 0 黄小米 2008-07-05

    非常稀的版本,读完竟然才惊觉是情人!爱用成语很新鲜

  • 0 品洋 2014-06-18

    大学图书馆。

  • 0 卡诺 2009-08-13

    郑州。译笔亦佳。

  • 0 与拉玛有约 2010-09-23

    翻译略逊于王道乾本

  • 0 Archer 2012-09-08

    片段式描写,让主人公的情深跃然纸上。写的是对方的感情,但如同镜子般,折射出的是自己深沉浓稠感情的流淌。

  • 0 vivi 2017-05-22

    《情人》二刷,虽说译文比不上王道乾,但还是喜欢柳鸣九的序。这一次读依然最喜欢杜拉斯写的母亲,对母亲的爱和对母亲的恨。两个哥哥总是打架,不知道阿姨的“Nue propriété-2006”是不是也有杜拉斯的影子,而阿姨既是母亲或许也是妹妹。P89-91 从母亲过渡到疯子,杜拉斯的文字竟如此自然。而自己则是学着模仿安娜-玛丽·斯特雷特。母亲和大儿子的关系,后来仿佛也变异成了《树上的岁月》,或《昂代斯玛先生的午后》。这么多的杜拉斯读下来,《情人》是最初的症结,也是最后的精华。

  • 0 jinzewei 2008-05-18

    居然没看懂

  • 0 vee 2013-09-19

    这版译文太惊悚了..

  • 0 therenoluna 2018-01-12

    特意在孔网上买了,其实就是《情人》啦,还说是杜拉斯老年的自传。

  • 0 花络_Ivy 2017-07-19

    原来就是《情人》啊……柳鸣九先生的序值得一看。

  • 0 Jacqueline 2012-07-22

    感觉有一点点意识流,情节非常跳跃。

  • 0 想注销就注销 2019-02-17

    二刷完成,我对视听艺术的了解太少,读到很好的文学作品的时候,还是觉得我适合看字,对我来说书可以读很多遍,每次都有新感觉,了解太少了解太少~

  • 0 大师球 2013-02-17

    当我妈妈还是一个文艺女青年的时候...

  • 第一页
  • 前一页
  • 后一页