以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 八十年代(第三辑) (海鹰)
- 我的藏书——欧美文学 (大眼睛豆豆)
- 2015乱买书 1 (乱看书)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于女性三部曲的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于女性三部曲的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 小笨 2009-08-31 23:59:10
非常有意思的书,前两篇都很有玄幻的色彩。第二篇的人物心理描写,展开很生动
1 有用 几木 2020-03-26 12:03:40
译得真好,我老爹居然有这样一本书。
1 有用 盗火者Howell 2015-02-25 11:45:39
屠格涅夫的那篇有点意思。
0 有用 ākinī 2023-11-18 17:57:26 上海
《婀婷》像童话但比较老式 喜怒无常却魅惑的妖精婀婷为什么要拥有人类灵魂并变成牺牲品? 《断梦》令人无法呼吸的悬疑气氛贯穿始终 既像《蝴蝶梦》又像《希区柯克剧场》某集活在过去时的女人 直到最后那只手出现才揭谜 同样"疯女人" 同样活在过去时 苏爱的不同是时间在她身上失去效力 《爱丝雅》屠格涅夫的文笔真好 爱丝雅的狂野多变下潜藏的那种神秘 "在她所有的举动中,都流露着一种局促不安,就像那接枝的野蔷薇... 《婀婷》像童话但比较老式 喜怒无常却魅惑的妖精婀婷为什么要拥有人类灵魂并变成牺牲品? 《断梦》令人无法呼吸的悬疑气氛贯穿始终 既像《蝴蝶梦》又像《希区柯克剧场》某集活在过去时的女人 直到最后那只手出现才揭谜 同样"疯女人" 同样活在过去时 苏爱的不同是时间在她身上失去效力 《爱丝雅》屠格涅夫的文笔真好 爱丝雅的狂野多变下潜藏的那种神秘 "在她所有的举动中,都流露着一种局促不安,就像那接枝的野蔷薇,那还在发酵的酒。" (展开)
0 有用 magggot 2008-03-13 18:50:01
时常想起
0 有用 ākinī 2023-11-18 17:57:26 上海
《婀婷》像童话但比较老式 喜怒无常却魅惑的妖精婀婷为什么要拥有人类灵魂并变成牺牲品? 《断梦》令人无法呼吸的悬疑气氛贯穿始终 既像《蝴蝶梦》又像《希区柯克剧场》某集活在过去时的女人 直到最后那只手出现才揭谜 同样"疯女人" 同样活在过去时 苏爱的不同是时间在她身上失去效力 《爱丝雅》屠格涅夫的文笔真好 爱丝雅的狂野多变下潜藏的那种神秘 "在她所有的举动中,都流露着一种局促不安,就像那接枝的野蔷薇... 《婀婷》像童话但比较老式 喜怒无常却魅惑的妖精婀婷为什么要拥有人类灵魂并变成牺牲品? 《断梦》令人无法呼吸的悬疑气氛贯穿始终 既像《蝴蝶梦》又像《希区柯克剧场》某集活在过去时的女人 直到最后那只手出现才揭谜 同样"疯女人" 同样活在过去时 苏爱的不同是时间在她身上失去效力 《爱丝雅》屠格涅夫的文笔真好 爱丝雅的狂野多变下潜藏的那种神秘 "在她所有的举动中,都流露着一种局促不安,就像那接枝的野蔷薇,那还在发酵的酒。" (展开)
0 有用 蔚然 2023-06-21 15:32:38 北京
旧书摊上的收获,翻译有股老味儿。
0 有用 誰是鳥 2022-09-06 15:53:17 江苏
婀婷这篇大概是年代稍久,时代的痕迹是太明显了;然而断梦、爱丝雅两篇都是上乘之作,前一篇把若有似无的命运描写得恰当好处,爱丝雅现在国内译成了阿霞(倒是一个很本土化的名字),读罢十分佩服屠格涅夫的写作水平,这是他三十九岁的作品,意境和文字的优美仿佛超脱了时间之外。
0 有用 又见炊烟 2022-08-30 12:11:35 四川
其中“断梦”让人想起“蝴蝶梦”。
0 有用 鼎原 2022-05-11 08:54:21
相当不错