楊牧(1940- )
本名王靖獻,花蓮人。 東海大學外文系畢業,在美國愛荷華大學取得藝術碩士學位,獲柏克萊加州大學比較文學博士學位,長期任教於西雅圖華盛頓大學。後來返台,在東華大學擔任人文社會學院院長,現為中研院文哲所所長。 創作甚豐的楊牧,從早期的「葉珊」時代就有詩集《水之湄》、《花季》,在浪漫抒情風格上形塑他的名聲。他的散文作品,也映照抒情婉約的文風。隨著人生閱歷的增進與世事觀照之增廣,在詩的書房裡的楊牧對現實與冥想更為深刻地觸探,形成一種講究語字鍛鍊的詩風。 透過詩與詩學交互碰觸,他在書房裡觀照現實世界,也把現實世界捕捉進書房裡。《瓶中稿》、《楊牧詩集》、《海岸七疊》、《有人》、《完整的寓言》,楊牧以詩集與文集構成他的文學風景。二○○一年,獲國家文藝獎。
0 有用 月琴 2016-06-04 19:04:48
赋生命里不安的梦以美懿德行,与真。
0 有用 [已注销] 2017-10-07 11:29:47
读起来并不顺畅。拜伦的诗she walks in beauty那种美没译出来,整体感觉翻译的不是很好
0 有用 剪灯楼。 2020-08-10 02:39:32
选诗好。译文确实不流畅,更大的问题是遣辞过分典雅,反而隔。但在文言与现代之间的沟通方面,许多细节都富有启发意义。
0 有用 钟云 2021-07-18 20:21:28
杨牧先生总体翻译质量尚可,有时过于追求符合原文韵脚强行押韵导致语言断了生气
0 有用 钟云 2021-07-18 20:21:28
杨牧先生总体翻译质量尚可,有时过于追求符合原文韵脚强行押韵导致语言断了生气
0 有用 剪灯楼。 2020-08-10 02:39:32
选诗好。译文确实不流畅,更大的问题是遣辞过分典雅,反而隔。但在文言与现代之间的沟通方面,许多细节都富有启发意义。
0 有用 [已注销] 2017-10-07 11:29:47
读起来并不顺畅。拜伦的诗she walks in beauty那种美没译出来,整体感觉翻译的不是很好
0 有用 月琴 2016-06-04 19:04:48
赋生命里不安的梦以美懿德行,与真。