作者:
Renato Poggioli
出版社: The Belknap Press of Harvard University Press
译者: Fitzgerald, Gerald
出版年: 2003-02-01
页数: 256
定价: USD 27.50
装帧: Paperback
ISBN: 9780674882164
出版社: The Belknap Press of Harvard University Press
译者: Fitzgerald, Gerald
出版年: 2003-02-01
页数: 256
定价: USD 27.50
装帧: Paperback
ISBN: 9780674882164
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2013年待读-自有 (mojo)
- 关于西方艺术理论与批评 (于湖)
- 这TM根本不是一个豆列 (剧旁)
- Read for Degree (Bonbon)
- 先锋派相关 (𝑾𝒂𝒍𝒅𝒆𝒊𝒏𝒔𝒂𝒎𝒌𝒆𝒊𝒕)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有75人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Theory of the Avant-Garde的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 Bonbon 2013-09-19 13:32:19
dense but brilliant. Poggioli traces the origin of avant-garde and analyzes its psychological motivations and sociological consequence.He shows that the Avant-gardists are in nature solitary and arist... dense but brilliant. Poggioli traces the origin of avant-garde and analyzes its psychological motivations and sociological consequence.He shows that the Avant-gardists are in nature solitary and aristocratic. He argues that the modern Avant-garde is a historic succession of the Romanticism. (展开)
0 有用 延陵季子_ 2024-03-09 17:20:54 北京
梳理了古典主义浪漫主义先锋派的关系。时尚(fashion)、先锋(avant-garde)与套路(stereotype):先锋派借时尚PK掉套路,不久之后自己成为套路,被新的先锋派取代。“时尚的主要特点是把直到一分钟前还是例外或突发奇想的东西强加并接受为新的规范,然后在它成为一种司空见惯的、每个人的东西之后又把它抛弃。” 一些大众文化批判23333: p44 直接流行只属于那些今天被称为…流行艺... 梳理了古典主义浪漫主义先锋派的关系。时尚(fashion)、先锋(avant-garde)与套路(stereotype):先锋派借时尚PK掉套路,不久之后自己成为套路,被新的先锋派取代。“时尚的主要特点是把直到一分钟前还是例外或突发奇想的东西强加并接受为新的规范,然后在它成为一种司空见惯的、每个人的东西之后又把它抛弃。” 一些大众文化批判23333: p44 直接流行只属于那些今天被称为…流行艺术或文化的表现形式,意思是流行的和低劣的伪艺术(pseudo-art)或伪文化(pseudo-culture)。这主要意味着,流行艺术和文化被理解为消费品,由专门的商业机构为大众制造。 p45 事实上公众只能通过庸俗化的方式来了解现代经典,就像他们只通过庸俗化了解旧经典一样。 (展开)
2 有用 𝑾𝒂𝒍𝒅𝒆𝒊𝒏𝒔𝒂𝒎𝒌𝒆𝒊𝒕 2021-05-21 15:06:05
受比格尔《先锋派理论》英译者序言的广泛影响,波焦利的《先锋派理论》在学界长期不受待见,作为先锋派概念界定的反面典型而遭到批判。诚然,波焦利在各个维度上都被比格尔完爆,显得平庸无聊,但问题是舒尔特-扎塞(比格尔的英译者)贬波焦利更多是出于吹比格尔的目的,部分指责纯属无中生有生搬硬凑,比如说波焦利几乎没有从语言维度界定先锋派,扎塞却指责波焦利的语言界定抹煞了先锋派的特殊性,实在是冤枉波焦利了。实事求是... 受比格尔《先锋派理论》英译者序言的广泛影响,波焦利的《先锋派理论》在学界长期不受待见,作为先锋派概念界定的反面典型而遭到批判。诚然,波焦利在各个维度上都被比格尔完爆,显得平庸无聊,但问题是舒尔特-扎塞(比格尔的英译者)贬波焦利更多是出于吹比格尔的目的,部分指责纯属无中生有生搬硬凑,比如说波焦利几乎没有从语言维度界定先锋派,扎塞却指责波焦利的语言界定抹煞了先锋派的特殊性,实在是冤枉波焦利了。实事求是些吧:波焦利的《先锋派理论》平庸归平庸,但该平反还是得平反。 (展开)
0 有用 延陵季子_ 2024-03-09 17:20:54 北京
梳理了古典主义浪漫主义先锋派的关系。时尚(fashion)、先锋(avant-garde)与套路(stereotype):先锋派借时尚PK掉套路,不久之后自己成为套路,被新的先锋派取代。“时尚的主要特点是把直到一分钟前还是例外或突发奇想的东西强加并接受为新的规范,然后在它成为一种司空见惯的、每个人的东西之后又把它抛弃。” 一些大众文化批判23333: p44 直接流行只属于那些今天被称为…流行艺... 梳理了古典主义浪漫主义先锋派的关系。时尚(fashion)、先锋(avant-garde)与套路(stereotype):先锋派借时尚PK掉套路,不久之后自己成为套路,被新的先锋派取代。“时尚的主要特点是把直到一分钟前还是例外或突发奇想的东西强加并接受为新的规范,然后在它成为一种司空见惯的、每个人的东西之后又把它抛弃。” 一些大众文化批判23333: p44 直接流行只属于那些今天被称为…流行艺术或文化的表现形式,意思是流行的和低劣的伪艺术(pseudo-art)或伪文化(pseudo-culture)。这主要意味着,流行艺术和文化被理解为消费品,由专门的商业机构为大众制造。 p45 事实上公众只能通过庸俗化的方式来了解现代经典,就像他们只通过庸俗化了解旧经典一样。 (展开)
2 有用 𝑾𝒂𝒍𝒅𝒆𝒊𝒏𝒔𝒂𝒎𝒌𝒆𝒊𝒕 2021-05-21 15:06:05
受比格尔《先锋派理论》英译者序言的广泛影响,波焦利的《先锋派理论》在学界长期不受待见,作为先锋派概念界定的反面典型而遭到批判。诚然,波焦利在各个维度上都被比格尔完爆,显得平庸无聊,但问题是舒尔特-扎塞(比格尔的英译者)贬波焦利更多是出于吹比格尔的目的,部分指责纯属无中生有生搬硬凑,比如说波焦利几乎没有从语言维度界定先锋派,扎塞却指责波焦利的语言界定抹煞了先锋派的特殊性,实在是冤枉波焦利了。实事求是... 受比格尔《先锋派理论》英译者序言的广泛影响,波焦利的《先锋派理论》在学界长期不受待见,作为先锋派概念界定的反面典型而遭到批判。诚然,波焦利在各个维度上都被比格尔完爆,显得平庸无聊,但问题是舒尔特-扎塞(比格尔的英译者)贬波焦利更多是出于吹比格尔的目的,部分指责纯属无中生有生搬硬凑,比如说波焦利几乎没有从语言维度界定先锋派,扎塞却指责波焦利的语言界定抹煞了先锋派的特殊性,实在是冤枉波焦利了。实事求是些吧:波焦利的《先锋派理论》平庸归平庸,但该平反还是得平反。 (展开)
2 有用 Bonbon 2013-09-19 13:32:19
dense but brilliant. Poggioli traces the origin of avant-garde and analyzes its psychological motivations and sociological consequence.He shows that the Avant-gardists are in nature solitary and arist... dense but brilliant. Poggioli traces the origin of avant-garde and analyzes its psychological motivations and sociological consequence.He shows that the Avant-gardists are in nature solitary and aristocratic. He argues that the modern Avant-garde is a historic succession of the Romanticism. (展开)