豆瓣
扫码直接下载
《错误的教育》是作者的代表作。通过男主人公汉纳菲和混血儿柯丽日引人入胜的爱情悲剧以及他对其妻拉比雅的虐待与欺凌,刻画了一个盲目崇洋、背弃本民族的可悲的典型
洋奴形象,从而仃力地抨击和揭露了殖民主义教育的罪恶。
本书由白云同志狄俄文本转译而成,译者文笔流畅,手法娴熟,既忠实原著、吸取了俄文本的精华,又照顾到中国文学的特点,堪称一次再创作。
作者为印尼作家。
为写论文看的,中译本是从俄译本来的,翻译很差。内容也确实有一定的局限性,但是米南加保族乃至荷兰殖民时期的很多情况都在书中可见一斑。
2020年第24本书 汉纳菲和柯丽的悲剧,除了受错误的教育观念、当时社会风气制度影响外,我觉得更重要的是与个人性格有关。不管是汉纳菲背弃自己民族,成为“洋人”,还是他顺从母亲和家族的安排,迎娶拉比阿哈,他的出发点都是为了获得认同。所以当他的理想与现实产生割裂,他整个人就失控了。作者对人物和事件的描写都很深刻,看完之后对于读者来说是有记忆点的。就是不知道从俄文翻译过来跟原版表达有多大出入,翻译水平不... 2020年第24本书 汉纳菲和柯丽的悲剧,除了受错误的教育观念、当时社会风气制度影响外,我觉得更重要的是与个人性格有关。不管是汉纳菲背弃自己民族,成为“洋人”,还是他顺从母亲和家族的安排,迎娶拉比阿哈,他的出发点都是为了获得认同。所以当他的理想与现实产生割裂,他整个人就失控了。作者对人物和事件的描写都很深刻,看完之后对于读者来说是有记忆点的。就是不知道从俄文翻译过来跟原版表达有多大出入,翻译水平不错,值得一看。2020.08.05-08.15 (展开)
城市到乡村 青年成长 爱情 不错 读后感什么没有 但读完每本书会把其中好的段落或句子 或者几章拍下来放在空间 或者百度贴吧 这样的旧书可以去旧书店书摊废品站或者各种旧书网站去找
> 更多书评 1篇
> 1人在读
> 5人读过
> 11人想读
订阅关于错误的教育的评论: feed: rss 2.0
0 有用 北楼105号 2020-11-20 08:10:12
为写论文看的,中译本是从俄译本来的,翻译很差。内容也确实有一定的局限性,但是米南加保族乃至荷兰殖民时期的很多情况都在书中可见一斑。
1 有用 张利源 2020-08-15 17:44:11
2020年第24本书 汉纳菲和柯丽的悲剧,除了受错误的教育观念、当时社会风气制度影响外,我觉得更重要的是与个人性格有关。不管是汉纳菲背弃自己民族,成为“洋人”,还是他顺从母亲和家族的安排,迎娶拉比阿哈,他的出发点都是为了获得认同。所以当他的理想与现实产生割裂,他整个人就失控了。作者对人物和事件的描写都很深刻,看完之后对于读者来说是有记忆点的。就是不知道从俄文翻译过来跟原版表达有多大出入,翻译水平不... 2020年第24本书 汉纳菲和柯丽的悲剧,除了受错误的教育观念、当时社会风气制度影响外,我觉得更重要的是与个人性格有关。不管是汉纳菲背弃自己民族,成为“洋人”,还是他顺从母亲和家族的安排,迎娶拉比阿哈,他的出发点都是为了获得认同。所以当他的理想与现实产生割裂,他整个人就失控了。作者对人物和事件的描写都很深刻,看完之后对于读者来说是有记忆点的。就是不知道从俄文翻译过来跟原版表达有多大出入,翻译水平不错,值得一看。2020.08.05-08.15 (展开)
0 有用 万箭齐发 2018-06-16 14:28:26
城市到乡村 青年成长 爱情 不错 读后感什么没有 但读完每本书会把其中好的段落或句子 或者几章拍下来放在空间 或者百度贴吧 这样的旧书可以去旧书店书摊废品站或者各种旧书网站去找