《相约星期二》的原文摘录

  • while I spent so many hours on things that meant absolutely nothing to me personally: movie stars, supermodels, the latest noise out of Princess Di or Madonna or John F. Kennedy, Jr. In a strange way, I envied the quality of Morrie’s time even as I lamented its diminishing supply. So many people walk around with a meaningless life. They seem half-asleep, even when they’re busy doing things they think are important. This is because they’re chasing the wrong things. The way you get meaning into your life is to devote yourself to loving others, devote yourself to your community around you, and devote yourself to creating something that gives you purpose and meaning. I thought about all the people I knew who spent many of their waking hours feeling sorry for themselves. How useful it would be ... (查看原文)
    有个小村 2回复 20赞 2013-05-20 04:12:05
    —— 引自第1页
  • 1.来日无多和毫无价值不是同义词。 2.人生最重要的是如何施爱于人,并去接受爱。爱是唯一的理性行为。 3.当你觉得它可怕时,它才可怕。 4.我知道年轻也会是一种苦恼,所以别向我炫耀年轻的魅力。那些来找我的孩子都有他们的烦恼:矛盾、迷茫、不成熟、活着感到累,有的甚至想自杀...而且,年轻人还不够明智。他们对生活的理解很有限。衰老并不就是衰败,它是成熟。接近死亡并不一定是坏事,当你意识到这个事实后,它也有十分积极的一面,你会因此而活得更好。 5.无论我生活在哪里,我都会遇到一些对新的东西充满了占有欲的人,想拥有新的汽车,想拥有新的财产,想拥有新的玩具。然后沾沾自喜地向你炫耀:“猜我得到了什么?猜我得到了什么?”你知道我对此是怎么解释的?这些人都渴望得到爱,但又得不到,于是就接受了这些替代品。他们乐于接受物质的东西,期望能得到类似于拥抱的感情回报,但这是行不通的。你无法用物质的东西去替代爱,善良、温柔或朋友间的亲情。 6.这个社会在想要什么和需要什么这个问题上是很困惑的,你需要的食物,而你想要的却是巧克力圣代。你得对自己诚实。你并不需要最新的跑车,你并不需要最大的房子。实际上,它们不能使你感到满足。你知不知道真正使你感到满足的是什么吗?是给予他人你应该给予的东西。 7.如果你想对社会的上层炫耀自己,那就打消这个念头,他们照样看不起你,如果你想对社会的底层炫耀自己,也请打消这个念头,他们只会嫉妒你。身份和地位往往使你感到无所适从。唯有一颗坦诚的心方能使你悠然地面对整个社会。 (查看原文)
    青屿侬 1回复 15赞 2012-04-07 13:05:32
    —— 引自章节:with Morrie
  • For all that was happening to him,his voice was strong and inviting,and his mind was vibrating with a million thoughts.He was intent on proving that the word "dying" was not synonymous with "useless". When a collegue at Brandeis died suddenly of a heart attack,Morrie went to his funeral.He came home depressed. "What a waste,"he said."All those people saying all those wonderful things,and Irv never got to hear any of it." "Accept what you are able to do and what you are not able to do"; "Accept the past as past,without denying it or discarding it";"Learn to forgive yourself and to forgive others";"Don't assume that it's too late to get involved." "Dying," Morrie suddenly said,"is only one thing to be sad over,Mitch.Living unhappily is something else.So many of the people who come to visit ... (查看原文)
    莱布尼糍 1回复 9赞 2012-12-17 11:35:48
    —— 引自章节:全书
  • "All this emphasis on youth--I don't buy it,"he said."Listen,I know what a misery being young can be,so don't tell me it's so great.All these kids who came to me with their struggles,their stife,their feelings of inadequacy,their sense that life was miserable,so bad they wanted to kill themselves. "And,in addition to all the miseries,the young are not wise.They have vey little understanding about life.Who wants to live every day when you don't know what's going on?When people are manipulating you,telling you to buy this perfume and you'll be beautiful,or this pair of jeans and you'll be sexy--and you believe them!It's such nonsense." Weren't you ever afraid to grow old,I asked. "Mitch,I embrace aging." Embarce it? "It's very simple.As you grow,you learn more.If you stayed at 22,you'd al... (查看原文)
    莱布尼糍 1回复 9赞 2012-12-17 11:35:48
    —— 引自章节:全书
  • "It is impossible for the old not to envy the young.But the issue is to accept who you are and revel in that.This is your time to be in your thirties.I had my time to be in my thirties,and now is my time to be seventy-eight. "You have to find what's good and true and beautiful in your life as it is now.Looking back makes you competitive.And,age is not a competitive issue." He exhaled and lowered his eyes,as if to watch his breath scatter into the air. "The truth is,part of me is every age.I'm a three-year-old,I'm a five-year-old,I'm a thirty-seven-year-old,I'm a fifty-year-old.I've been through all of them,and I know what it's like.I delight in being a child when it's appropriate to be a child.I delight in being a wise old man when it's appropriate to be a wise old man.Think of all I c... (查看原文)
    莱布尼糍 1回复 9赞 2012-12-17 11:35:48
    —— 引自章节:全书
  • "Part of the problem,is that everyone is in such a hurry,"Morrie said."People haven't found meaning in their lives,so they're running all the time looking for it.They think the next car,the next house,the next job.Then they find those things are empty,too,and they keep running." Once you start running,I said,it's hard to slow yourself down. "Not so hard,"he said,shaking his head."Do you know what I do?When someone wants to get ahead of me in traffic--when I used to be able to drive--I would raise my hand..." He tried to do this now,but the hand lifted weakly,only six inches. "...I would raise my hand,as if I was going to make a negative gesture,and then I would wave and smile.Instead of giving them the finger,you let me go,and you smile. "You know what?A lot of times they smiled back.T... (查看原文)
    莱布尼糍 1回复 9赞 2012-12-17 11:35:48
    —— 引自章节:全书
  • 别庸人自扰,一切都是空。 接受所有的感情.不让自己去感受、经历,你就永远超脱不了.因为你始终心存恐惧,你害怕痛苦,害怕悲伤,害怕爱必须承受的感情伤害.可你一旦投入进去,沉浸在感情的汪洋里,你就能充分的体验它,知道什么是痛苦,什么是悲伤,只有那时你才能说,好吧,我已经经历了、认识了这份感情,现在我需要超脱它. 不拒绝恐惧的进入,把它当作一件常穿的衬衫穿上,那么你就能对自己说:好吧,这仅仅是恐惧,我不必受它的支配,我能直面它。对孤独也一样,体会它的感受,让泪水流淌下来,细细的品味,但最后要能说:好吧,这是我孤独的一刻,我不怕感到孤独,现在我要把它弃之一旁,因为世界上还有其他的感情让我去体验。 (查看原文)
    Ianthe 8赞 2013-12-11 11:55:30
    —— 引自第102页
  • “无论我生活在哪里,我都会遇到一些对新的东西充满了占有欲的人,想拥有新的汽车,想拥有新的财产,想拥有新的玩具。然后沾沾自喜地向你炫耀:‘猜我得到了什么?猜我得到了什么?’” “你知道我对此是怎么解释的?这些人都渴望得到爱,但又得不到,于是就接受了这些替代品。他们乐于接受物质的东西,期望能得到类似于拥抱的感情回报,但这是行不通的。你无法用物质的东西去替代爱、善良、温柔或朋友间的亲情。” 他用一句诗来结束了这个话题:“相爱或者死亡。”他十分虔诚的相信这句箴言。 (查看原文)
    Runner Mazurka 6赞 2012-09-26 20:44:53
    —— 引自第128页
  • Sometimes you cannot believe what you see, you have to believe what you feel.And if you are ever going to have other people trust you, you must feel that you can trust them, too---even when you're in the dark.Even when you're falling. (查看原文)
    猫咪叫辛巴 6赞 2020-04-10 16:03:01
    —— 引自第61页
  • "Whenever people ask me about having children or not having children, I never tell them what to do,"Morrie said now, looking at a photo of his oldest son."I simply say,"There is no substitute for it. You cannot do it with a friend. You cannot do it with a lover.If you want the experience of having complete responsibility for another human being, and to learn how to love and bond in the deepest way, then you should have children." (查看原文)
    猫咪叫辛巴 6赞 2020-04-10 16:03:01
    —— 引自第93页
  • "Remember what I said about finding a meaningful life? I wrote it down, but now I can recite it: Devote yourself to loving others, devote yourself to your community around you, and devote yourself to creating something that gives you purpose and meaning." (查看原文)
    猫咪叫辛巴 6赞 2020-04-10 16:03:01
    —— 引自第127页
  • "It's not just other people we need to forgive,Mitch," He finally whispered. We also need to forgive ourselves." Ourselves? "Yes. For all the things we didn't do. All the things we should have done. You can't get stuck on the regrets of what should have happened. That doesn't help you when you get to where I am." "I always wished I had done more with my work; I wished I had written more books. I used to beat myself over it. Now I see that never did any good. Make peace.You need to make peace with yourself and everyone around you." (查看原文)
    猫咪叫辛巴 6赞 2020-04-10 16:03:01
    —— 引自第166页
  • "Do the kinds of things that come from the heart.When you do, you won't be dissatisfied, you won't be envious, you won't be longing for somebody else's things. On the contrary, you'll be overwhelmed with what comes back. (查看原文)
    猫咪叫辛巴 6赞 2020-04-10 16:03:01
    —— 引自第128页
  • 意识到自己会死,并时刻做好准备。这样做会更有帮助。你活着的时候就会更珍惜生活。……像佛教徒那样。每天,放一只小鸟在你的肩膀上问,‘是今天吗?我准备好了吗?能生而无悔,死而无憾了?’ …… 一旦你学会了怎样去死,你也就学会了怎样去活。 面对死亡……拂去外表的尘埃,你便看到了生活的真谛。当你意识到自己快要死去时,你看问题的眼光也就大不一样了。 …… 我们过多地追求物质需要,可它们并不能使我们满足。我们忽视了人与人之间互相爱护的关系,我们忽视了周围的世界。 (查看原文)
    lydia 3赞 2012-03-02 21:03:44
    —— 引自第84页
  • 爱情和婚姻还是有章可循的:如果你不尊重对方,你们的关系就会有麻烦;如果你不懂怎样妥协,你们的关系就会有麻烦;如果你们彼此不能开诚布公地交流,你们的关系不会有麻烦;如果你们没有共同的价值观,你们同样会有麻烦。你们必须有相同的价值观,而这一价值观里最重要的是你们对婚姻的重要性的信念。 (查看原文)
    Laura 1回复 3赞 2012-10-30 14:36:53
    —— 引自章节:爱情和婚姻
  • 什么是最困难的? “与生活讲和。 (查看原文)
    Freja 3赞 2013-08-12 00:54:27
    —— 引自第176页
  • 应该原谅别人,也应该原谅自己,至少在今天,不能让自己在后悔中不可自拔。人生,应该沉得进去,拔得出来。 (查看原文)
    忍辱仙人 1回复 3赞 2020-06-06 19:34:06
    —— 引自章节:最后的课程——《相约星期二》中文版序
  • “每个社会都有它自己的问题,”莫里说,他扬了扬眉毛,这是他最接近耸肩的表示。”我认为逃避并不是解决的方法,你应该为建立自己的文化而努力。“ (查看原文)
    婧中人 2赞 2013-08-02 20:12:04
    —— 引自第159页
  • “教练,”他说。“好吧,我会成为你的教练,你可以做我的上场队员。凡是生活中美好但我又老得无法享受的东西,你都可以替我上场。” (查看原文)
    忍辱仙人 2赞 2020-06-07 10:07:40
    —— 引自章节:入校
  • 如果你一直不愿意变老,那你就永远不会幸福,因为你终究是要变老的。 你应该发现你现在生活中的一切美好、真实的东西。回首过去会使你产生竞争的意识,而年龄是无法竞争的。 (查看原文)
    有枫 2赞 2012-03-12 19:06:50
    —— 引自第122页
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 50 51 后页>