《莎士比亚悲剧四种》的原文摘录

  • 这句话高过一切:对自己要真实,然后正好比黑夜跟着白昼来,你就不可能对任何旁人不真实。 (查看原文)
    Marty 2赞 2012-09-01 12:07:08
    —— 引自第25页
  • 哈姆莱特 这算开场词呢,还是指环上的诗铭? 奥菲利娅 它很短,殿下。 哈姆莱特 正像女人的爱情一样。 哈姆莱特 我不大懂得你的话。你愿意吹吹这笛子吗? 吉尔登斯吞 殿下,我不会吹。 哈姆莱特 请你吹一吹。 吉尔登斯吞 我真的不会吹。 哈姆莱特 请你不要客气。 吉尔登斯吞 我真的一点不会,殿下。 哈姆莱特 那是跟说谎一样容易的;你只要用你的手指按着这些笛孔,把你的嘴放在上面一吹,它就会发出最好听的音乐来。瞧,这些是音栓。 吉尔登斯吞 可是我不会从它里面吹出谐和的曲调来;我不懂那技巧。 哈姆莱特 哼,你把我看成了什么东西!你会玩弄我;你自以为摸得到我的心窍;你想要探出我的内心的秘密;你会从我的最低音试到我的最高音;可是在这支小小的乐器之内,藏着绝妙的音乐,你却不会使它发出声音来。哼,你以为玩弄我比玩弄一支笛子容易吗?无论你把我叫作什么乐器,你也只能撩拨我,不能玩弄我。 (查看原文)
    坐忘 2赞 2012-09-05 08:09:13
    —— 引自章节:第三幕・第二场
  • 哈姆莱特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!美丽的奥菲利娅!——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。 (查看原文)
    秦悦 2赞 2014-07-05 20:24:06
    —— 引自第134页
  • Life’s but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. (查看原文)
    MrVeritas 1赞 2018-12-16 23:58:25
    —— 引自第1页
  • 李尔] 你还看见那家伙怎样给那条狗赶走吗? 从这一件事情上面, 你就可以看到威权的伟大的影子; 一条得势的狗, 也可以使人家唯命是从. 你这可恶的教吏, 停住你的残忍的手! 为什么你要鞭打那个妓女? 向你自己的背上着力抽下去吧; 你自己心里和她犯奸淫, 却因为她跟人家犯奸淫而鞭打她. 那放高利贷的家伙却把那骗子判了死刑. 褴褛的衣衫遮不住小小的过失; 披上锦袍裘服, 便可以隐匿一切. 罪恶镀了金, 公道的坚强的枪刺戳在上面也会折断; 把它用破烂的布条裹起来, 一根侏儒的稻草就可以戳破它. 没有一个人是犯罪的, 我说, 没有一个人; 我愿意为他们担保; 相信我吧, 我的朋友, 我有权利封住控诉者的嘴唇. 你还是去装上一副玻璃眼睛, 像一个卑鄙的阴谋家似的, 假装能够看见你所看不见的事情吧. ... (p.275) 奥本尼] 不幸的重担不能不肩负; 感情是我们唯一的言语. 年老的人已经忍受一切, 后人只有抚陈迹而叹息. (p.293) (查看原文)
    phantasma 2012-06-20 19:37:54
    —— 引自第275页
  • 罪恶的行为总有一天会发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。 (查看原文)
    坐忘 2012-09-04 15:36:43
    —— 引自章节:第一幕・第三场
  • 哈姆莱特 你们两人都好? 罗森格兰兹 不过像一般庸庸碌碌之辈,在这世上虚度时光而已。 吉尔登斯吞 无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽子上的钮扣。 哈姆莱特 也低不到她的鞋底吗? 罗森格兰兹 正是,殿下。 哈姆莱特 那么你们是在她的腰上,或是在她的怀抱之中吗? 吉尔登斯吞 说老实话,我们是在她的私处。 哈姆莱特 在命运身上秘密的那部分吗?啊,对了,她本来是一个娼妓。 哈姆莱特 世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来的;对于我它是一所牢狱。 (查看原文)
    坐忘 2012-09-04 15:39:34
    —— 引自章节:第二幕・第二场
  • 哈姆莱特 要是你一定要嫁人,我就把这一个咒诅送给你做嫁奁:尽管你像冰一样坚贞,像雪一样纯洁,你还是逃不过谗人的诽谤。进尼姑庵去吧,去;再会!或者要是你必须嫁人的话,就嫁给一个傻瓜吧;因为聪明人都明白你们会叫他们变成怎样的怪物。进尼姑庵去吧,去;越快越好。再会! 奥菲利娅 天上的神明啊,让他清醒过来吧! 哈姆莱特 我也知道你们会怎样涂脂抹粉;上帝给了你们一张脸,你们又替自己另外造了一张。你们烟视媚行,淫声浪气,替上帝造下的生物乱取名字,卖弄你们不懂事的风骚。 (查看原文)
    坐忘 2012-09-05 08:06:54
    —— 引自章节:第三幕・第一场
  • 活下去还是不活,这是问题。 要做到高贵,究竟该忍气吞声 来容受狂躁的命运矢石交攻呢,还是该挺身反抗无边的烦恼, 扫它个干净?死,就是睡眠——就这样;如果睡眠就等于了结了 心痛以及千百种身体要担受的 皮痛肉痛,那该是天大的好事, 正求之不得啊!死,就是睡眠; 睡眠,也许要做梦,这就麻烦了! 我们一旦摆脱了尘世的牵缠, 在死的睡眠里还会做些什么梦, 一想到就不能不踌躇。这一点顾虑 正好使灾难变成了长期的折磨。 谁甘心忍受人间的鞭挞和嘲弄, 忍受压迫者虐待、傲慢者凌辱, 忍受失恋的痛苦、法庭的拖延、 衙门的横暴,做埋头艰苦干的大才、 受作威作福的小人一脚踢出去,如果他只消自己来使一下尖刀 就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子, 拖着疲惫的生命,呻吟,流汗, 要不是怕一死就去了没有人回来的 那个从未发现的国土,怕那边 还不知会怎样,因此意志动摇了, 因此便宁愿忍受目前的灾殃, 而不愿投奔另一些未知的苦难? 这样子,顾虑使我们都成了懦夫, 也就这样子,决断决行的本色 蒙上了惨白的一层思想的病容; 本可以轰轰烈烈的大作大为, 由于这一点想不通,就出了别扭, 失去了行动的名分。 (查看原文)
    zz贝贝 2012-09-23 15:17:41
    —— 引自第66页
  • 这世上做了恶事才会被人恭维赞美,做了好事反会被人当作危险的傻瓜。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行。对人要和气可不要过分狎昵。相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以表现人格;不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷则容易养成挥霍无度的习惯。尤其要紧的,你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 少量的邪恶足以勾销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的例子是太多了。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 特别要注意到这一点,你不能越过自然的常道;因为任何过分的表现都是和演剧的原意相反的,自有戏剧以来,它的目的始终是反映自然,显示善恶的本来面目,给它的时代看一看它自己演变发展的模型。要是表演得过分了或者太懈怠了,虽然可以博外行的观众一笑,明眼之士却要因此而皱眉;你必须看重这样一个卓识者的批评甚于满场观众盲目的毁誉。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 真正的伟大不是轻举妄动,而是在荣誉遭遇危险的时候,即使为了一根稻杆之微,也要慷慨力争。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 可我知道爱不过起于一时感情的冲动,经验告诉我,经过了相当时间,它是会逐渐冷淡下去的。爱像一盏油灯,灯芯烧枯以后,它的火焰也会由微暗而至于消灭。一切事情都不能永远保持良好,因为过度的善反会摧毁它的本身,正像一个人因充血而死去一样。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 恶魔往往用圣洁的外表,引诱世人干罪恶的罪行。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 贫穷而知足,可以赛过富有;有钱的人要是时时刻刻都在担心他会有一天变成穷人,那么即使他有无限的资财,实际上也像冬天一样贫困。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 世界不会因为人的认识而变得更美好,但世界很可能因为人停止对它的认识而毁灭。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
  • 原始的欲望在世俗观念的支配下自由泛滥,人以为是追求美,其实是野蛮地实施将美毁灭的罪行。然而过程就是在欺骗中完成的,若没有自欺,生活也会随之消失。 (查看原文)
    Goteken 2013-03-12 20:16:29
    —— 引自第56页
<前页 1 2 3 4 后页>