出版社: 译林出版社
原作名: The Great Gatsby
译者: 巫宁坤
出版年: 2013-2
页数: 202
定价: 18.00元
装帧: 平装
丛书: 百读文库
ISBN: 9787544731690
内容简介 · · · · · ·
1. 美国“爵士乐时代”的华丽挽歌:《了不起的盖茨比》为那个奢靡年代的缩影。盖茨比怀揣着对“美国梦”的期翼,投身到那个年代的灯红酒绿之中,却在名利场中看尽世态炎凉,以及浮华背后一切终将逝去的空虚怅惘。1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,他成为了“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。
2. 二十世纪美国文学扛鼎之作之一,位居二十世纪百部英语最佳小说第二位:《了不起的盖茨比》是最具“美国梦”精神内涵的作品,亦是一部极具韵味,极富美感的“最为动人的美国悲剧”,一直被世人推崇为“经典中的经典”,其体现出的对个人理想的追逐和对“美国梦”实质的拷问感染了好几代人。
3. 经典译本,重新打造:巫宁坤为国内最早提出“了不起的盖茨比”这个书名译法之人,曾师从卞之琳等大家,此译本也是国内流传最久,最为中国读者熟悉和推...
1. 美国“爵士乐时代”的华丽挽歌:《了不起的盖茨比》为那个奢靡年代的缩影。盖茨比怀揣着对“美国梦”的期翼,投身到那个年代的灯红酒绿之中,却在名利场中看尽世态炎凉,以及浮华背后一切终将逝去的空虚怅惘。1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,他成为了“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。
2. 二十世纪美国文学扛鼎之作之一,位居二十世纪百部英语最佳小说第二位:《了不起的盖茨比》是最具“美国梦”精神内涵的作品,亦是一部极具韵味,极富美感的“最为动人的美国悲剧”,一直被世人推崇为“经典中的经典”,其体现出的对个人理想的追逐和对“美国梦”实质的拷问感染了好几代人。
3. 经典译本,重新打造:巫宁坤为国内最早提出“了不起的盖茨比”这个书名译法之人,曾师从卞之琳等大家,此译本也是国内流传最久,最为中国读者熟悉和推崇的经典译本。此次重新作以修订,收入译林“百读文库”,为这个系列最先推出市场的二十世纪经典。
4. 百年回溯,重温经典魅力:2013年,最新电影版《了不起的盖茨比》会再度登上大银幕。这个脍炙人口的故事近一百年来被电影家们反复演绎和改编,皆因经典之作魅力长存,日久弥香。此次再度推出《了不起的盖茨比》也是为了让读者在观看电影之余,亦能再度领略经典文学原著的魅力。
二十世纪二十年代的美国,一派纸醉金迷之象。大富豪盖茨比的家中,每晚盛宴流觞,醉酒笙歌之中极尽奢靡。一个偶然的机会,小职员尼克闯入了盖茨比隐秘的世界,惊讶地发现,奢华的生活并没有让这个神秘起家的男人舒颜;相反,他深深牵挂着早年因贫寒而分手的女友黛西。盖茨比满心以为,如今的财富可以赢回当年的爱情。然而,他心目中美好的黛西不过是凡尘俗世的拜金女郎。当一切真相大白,残酷现实粉碎了盖茨比的理想,葬送了他的性命。菲茨杰拉德以诗意般的语言谱写了一阕“爵士乐时代”的挽歌,献给了不起的盖茨比,而让人扼腕的是,唯有尼克得以倾听。
了不起的盖茨比的创作者
· · · · · ·
-
弗·司各特·菲茨杰拉德 作者
-
巫宁坤 译者
作者简介 · · · · · ·
菲茨杰拉德为二十世纪美国文学巨擘之一,兼具作家和编剧双重身份。他以诗人的敏感和戏剧家的想象为“爵士乐时代”吟唱华丽挽歌,其诗人和梦想家的气质亦为那个奢靡年代的不二注解。他以极高的热情投身到那个时代的灯红酒绿之中,却在名利场中看尽世态炎凉,以及浮华逸乐背后的空虚怅惘。他怀揣着对浪漫和理想的渴求,给作品注入了暖流,却难以掩饰其弦外三分失落之音。在极尽欢闹和沉溺酒精之后,爱情的折磨和才情的喷发让他饱受摧残,过早地结束了自己四十四年的生命。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"了不起的盖茨比"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"了不起的盖茨比"的人也喜欢 · · · · · ·
了不起的盖茨比的书评 · · · · · · ( 全部 3053 条 )
论坛 · · · · · ·
哎呦我艹,译林居然买了企鹅的这套封面 | 来自Zooey | 9 回应 | 2013-09-09 21:22:10 |
什么是美国梦的破灭? | 来自经三.D | 1 回应 | 2013-08-26 16:21:27 |
是原著的问题还是译本的问题? | 来自开元🌈 | 1 回应 | 2013-06-16 22:31:53 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部184 )
-
人民文学出版社 (2004)8.4分 176881人读过
-
Wordsworth Editions Limited (1993)8.9分 5575人读过
-
南海出版公司 (2012)8.7分 148685人读过
-
上海译文出版社 (2006)8.4分 43793人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2013年3.1~4.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 美国一州一书(一) (mate)
- 2013年3月新书 (译林出版社)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于了不起的盖茨比的评论:
feed: rss 2.0
9 有用 江绪林 2015-09-01 13:37:33
一片喧嚣吵闹,没文化的感觉,跟同名电影差不多。来路不明的发迹穷小子盖茨比爱上和追逐上流社会女子黛西的俗套故事。放在欧洲文学中人道主义传统被淹没的背景下才很有意义。唯一的几句摘抄“盖茨比深切地体会到财富怎样禁锢和保存青春与神秘,体会到一套套衣装怎样使人保持清新,体会到黛西像白银一样皎皎发光,安然高居于穷苦人激烈的生存斗争之上。”【157】“汤姆和黛西,他们是麻木不仁的人——他们砸碎了东西,毁灭了人,... 一片喧嚣吵闹,没文化的感觉,跟同名电影差不多。来路不明的发迹穷小子盖茨比爱上和追逐上流社会女子黛西的俗套故事。放在欧洲文学中人道主义传统被淹没的背景下才很有意义。唯一的几句摘抄“盖茨比深切地体会到财富怎样禁锢和保存青春与神秘,体会到一套套衣装怎样使人保持清新,体会到黛西像白银一样皎皎发光,安然高居于穷苦人激烈的生存斗争之上。”【157】“汤姆和黛西,他们是麻木不仁的人——他们砸碎了东西,毁灭了人,然后就退缩到自己的金钱或者麻木不仁或者不管什么使他们系在一起的东西之中,让别人去收拾他们的烂摊子...”[189] (展开)
3 有用 江海一蓑翁 2013-10-26 17:14:35
一直看到第九章前半段时,我仍然觉得这是一部典型的美国文学作品,情节老套、内容虚浮、缺乏思想性和厚重感,然而读到结尾之处时,多少能让人感到一丝“凡所有相,皆属虚妄”的东方哲学意味。对于外国文学,我还是认为欧洲大陆的文学价值要远高于英美。
16 有用 真的猛士豆斯基 2013-10-07 20:47:18
翻译不行啊
1 有用 音。 2013-08-14 04:42:34
一定是翻译有问题。
2 有用 羲和 2013-09-16 19:28:13
盖茨比信奉这盏绿灯,这个一年年在我们眼前渐渐远去的极乐的未来。它从前逃脱了我们的追求,不过那没关系——明天我们跑得更快一点,把胳膊伸得更远一点........总有一天.......... 于是,我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去。(这本书读到最后想起自己一位过世的亲人)
0 有用 绿色的月亮 2024-03-14 00:06:53 辽宁
于是我们在稍微凉快一点的暮色中向死亡驶去。
0 有用 秉烛游 2024-03-10 20:04:23 安徽
菲老师太会写人了。电影分镜一般的手法和各种幻灭的象征都很值得参考。
0 有用 。 2024-03-02 10:02:16 上海
闰年2月的最后一天读完这本书,感觉跟没读一样,然后又大致翻了翻。是一个追梦、梦碎、身亡的情感故事。书中的人迷茫,书外的人迷惑。好像只有盖茨比活的清醒,他沉浸在他的梦中,耐得住寂寞,为梦殒命。他的梦是黛西,而黛西有时让我感到懦弱,明知丈夫出轨却一味隐忍,看透了一切仍与花花公子的丈夫浑浑噩噩的过活。而“就算单独谈,我也不能说我从没爱过汤姆”又能感到她的真实与深情。 我们的情感、我们的人生,唯有珍惜当下... 闰年2月的最后一天读完这本书,感觉跟没读一样,然后又大致翻了翻。是一个追梦、梦碎、身亡的情感故事。书中的人迷茫,书外的人迷惑。好像只有盖茨比活的清醒,他沉浸在他的梦中,耐得住寂寞,为梦殒命。他的梦是黛西,而黛西有时让我感到懦弱,明知丈夫出轨却一味隐忍,看透了一切仍与花花公子的丈夫浑浑噩噩的过活。而“就算单独谈,我也不能说我从没爱过汤姆”又能感到她的真实与深情。 我们的情感、我们的人生,唯有珍惜当下,唯有勇敢向前划。盖茨比也明白苦等的黛西已是声音中充满金钱的味道,但他钟情于梦。错过了就是错过了,始终不能踏入同一条河流,唯有珍惜当下。这么看“在朋友活着的时候讲交情,而不要等到他死了之后”这种冷漠也无可厚非。何况盖茨比本就孤独,欢闹的宴会只是他隔海遥望心爱女人的背景。 (展开)
0 有用 双面怪客 2024-02-25 22:10:40 湖北
7.8 整个夏天里 他只用过一次游泳池
0 有用 ⠀ 2024-02-20 19:56:32 江苏
【补标】当时读到结尾确实有一种幻灭和寂寥感 现在觉得也不过如此 只是一个野心勃勃的男人非要借着女人的名头去往上爬的故事罢了 盖茨比内心的渴望从来都不是黛西 而是黛西身上象征着上流社会的身份/地位/权利/金钱 甚至一并连他们香车宝马纸醉金迷的欲望都被他渴望着