豆瓣
扫码直接下载
《中世纪劳动史》详尽描述了这段时期欧洲的经济发展情况。它从词汇着手,以词汇为切入口,介绍中世纪欧洲的各行各业和劳动者的日常生活,内容翔实。书中突出介绍了中世纪欧洲在经济发展中重视法制,制定契约,严格依法行事,而不是只从道德层面的提倡而已。
罗贝尔·福西耶(1927——)是法国巴黎一大的历史学教授,研究中世纪的著名学者,代表作有《中世纪》(1986)、《中世纪社会》(1997)等。
实在忍不住想吐槽:又一次发现自己遇到了语句不通逻辑混乱不知所云的译文,真是受够了!想要大骂译者脑袋进水有去读书的内容,只是依字面逐句翻译而已。不懂历史就不要
豆瓣你疯了。给我推这个东东。我怎么会喜欢这莫名其妙的东东。一星。
很少吐槽翻译, 但这是人翻译的么.
翻译一般。另外年鉴学派文风“散乱”之特征真是不好搞
翻译似乎不好。不少语句不知所云
按需。《中世纪劳动史》详尽描述了这段时期欧洲的经济发展情况。它从词汇着手,以词汇为切入口,介绍中世纪欧洲的各行各业和劳动者的日常生活,内容翔实。书中突出介绍了中世纪欧洲在经济发展中重视法制,制定契约,严格依法行事,而不是只从道德层面的提倡而已。
糟糕的翻译实在是令本书变得佶屈聱牙
不知所云
> 更多短评 10 条
> 更多书评 3篇
> 16人在读
> 45人读过
> 205人想读
订阅关于中世纪劳动史的评论: feed: rss 2.0
3 有用 (空) 2016-02-15
实在忍不住想吐槽:又一次发现自己遇到了语句不通逻辑混乱不知所云的译文,真是受够了!想要大骂译者脑袋进水有去读书的内容,只是依字面逐句翻译而已。不懂历史就不要
0 有用 泰格老虎 2009-11-09
豆瓣你疯了。给我推这个东东。我怎么会喜欢这莫名其妙的东东。一星。
1 有用 工业先驱萨茹曼 2014-10-02
很少吐槽翻译, 但这是人翻译的么.
0 有用 [已注销] 2011-06-11
翻译一般。另外年鉴学派文风“散乱”之特征真是不好搞
0 有用 libertyfromdee 2008-01-26
翻译似乎不好。不少语句不知所云
0 有用 这么近,那么远 2020-01-02
按需。《中世纪劳动史》详尽描述了这段时期欧洲的经济发展情况。它从词汇着手,以词汇为切入口,介绍中世纪欧洲的各行各业和劳动者的日常生活,内容翔实。书中突出介绍了中世纪欧洲在经济发展中重视法制,制定契约,严格依法行事,而不是只从道德层面的提倡而已。
0 有用 观察者 2019-07-31
糟糕的翻译实在是令本书变得佶屈聱牙
0 有用 法王腓力在布汶 2017-10-01
不知所云
3 有用 (空) 2016-02-15
实在忍不住想吐槽:又一次发现自己遇到了语句不通逻辑混乱不知所云的译文,真是受够了!想要大骂译者脑袋进水有去读书的内容,只是依字面逐句翻译而已。不懂历史就不要
1 有用 工业先驱萨茹曼 2014-10-02
很少吐槽翻译, 但这是人翻译的么.