豆瓣
扫码直接下载
在去帝都和回帝都的路上读了一遍英文版,发现很多年前喜欢第一篇甚于第二篇,现在却反过来了
前半部分很棒,后半部分痴人痴语
4.5 stars。上部看得欲罢不能(追忆父亲的一生居然被我当悬念小说看了),下部The Book of Memory发散得一塌糊涂,像是琐碎废话,又似乎全是被忽视的真理。关于父子,记忆,孤独,偶然,感受的sprawling stuff。寥落,现代,有匠气。(私人感受)
总觉得Auster不管写得多精微,还是在他自己的那一个bulle里。但说起来,谁又不是呢。
这是保罗奥斯特写给自己的书,开篇爸爸的部分太容易引起共鸣,那种痛苦简直难以承受。后面真的成了孤独的封闭空间,难以进入。|如不是在路上读,我一定会放声大哭。总是在这个时候读Paul Auster,难道只是巧合。我依然希望你可以让我重生,而每一次重生都需要将最最痛苦的感情挖掘释放。
冷漠比仇恨更加可怕,最为纯粹的孤独是对任何人都无法产生爱意。Auster的独特写法使文字的代入感很强,我们的生活中也似乎有这样对任何人都无动于衷的人。但是,很多时候,这种孤独和冷漠的根源在于,无法信任别人,不愿意表达自己,总是用金钱和客套来伪装自己。小说在刻画完这种悲哀的状态后却戛然而止,给人以完全的负能量。这是我无法喜欢auster的原因。
no pause conjures a place
很喜欢Paul Auster的文笔,安靜平緩娓娓道來,一點都不花哨,適合睡前燈下靜讀。
只喜欢前一半
memory, solitude, stories, rhyme. modern nothingness. perfect airport reading.
孤独像繁华盛开的树。
In my solitude you haunt me / with reveries of days gone by. / In my solitude you haunt me / with memories that never die... 06.02.2016
前半本5星,后半本3星
Actually two almost completely irrelevant books put together in between the same covers. The former genuine and touching, the latter nonsensical and affected.
Simple yet powerful 我虎头蛇尾了。。。
“The pen will never be able to move fast enough to write down every word discovered in the space of memory.“
读完我也想要再动笔写下我的书。天才Lord Royston把Cassandra从Greek译成了英文,1808年仅24岁就和本要回大英的船一起永沉海底。我也才只有小两年。
去年底或者今年初读的KINDLE尤其喜欢开头写父亲的那段的文字氛围,还有对人的那些幽微的体察,还有一星给题目
读起来不似小说,作者语言和形式玩得很转,虚虚实实地把平常生活片段(其实我看得很没意思)和文学美术神学评鉴(圣经和绘画迷茫ing)交叉拼贴反复组合在一起,孤独、回忆、生活的偶然与再现。作者真的是高手但是看得不有趣。
奠定风格之作,我喜欢他细致的描述和对于solitude的思考。
> The Invention of Solitude
4 有用 Moly! 2016-01-30 17:58:42
在去帝都和回帝都的路上读了一遍英文版,发现很多年前喜欢第一篇甚于第二篇,现在却反过来了
1 有用 懒超人 2016-01-18 17:44:55
前半部分很棒,后半部分痴人痴语
2 有用 苗儿 2014-07-27 19:32:41
4.5 stars。上部看得欲罢不能(追忆父亲的一生居然被我当悬念小说看了),下部The Book of Memory发散得一塌糊涂,像是琐碎废话,又似乎全是被忽视的真理。关于父子,记忆,孤独,偶然,感受的sprawling stuff。寥落,现代,有匠气。(私人感受)
2 有用 异叶杨 2016-11-02 20:48:32
总觉得Auster不管写得多精微,还是在他自己的那一个bulle里。但说起来,谁又不是呢。
0 有用 小晨 2012-10-02 20:11:41
这是保罗奥斯特写给自己的书,开篇爸爸的部分太容易引起共鸣,那种痛苦简直难以承受。后面真的成了孤独的封闭空间,难以进入。|如不是在路上读,我一定会放声大哭。总是在这个时候读Paul Auster,难道只是巧合。我依然希望你可以让我重生,而每一次重生都需要将最最痛苦的感情挖掘释放。
1 有用 Breadhead 2015-12-09 18:54:13
冷漠比仇恨更加可怕,最为纯粹的孤独是对任何人都无法产生爱意。Auster的独特写法使文字的代入感很强,我们的生活中也似乎有这样对任何人都无动于衷的人。但是,很多时候,这种孤独和冷漠的根源在于,无法信任别人,不愿意表达自己,总是用金钱和客套来伪装自己。小说在刻画完这种悲哀的状态后却戛然而止,给人以完全的负能量。这是我无法喜欢auster的原因。
0 有用 Boris 2013-01-27 15:12:33
no pause conjures a place
0 有用 Daisy Li 2015-05-15 08:21:19
很喜欢Paul Auster的文笔,安靜平緩娓娓道來,一點都不花哨,適合睡前燈下靜讀。
0 有用 eighthday 2009-05-05 11:28:19
只喜欢前一半
0 有用 water 2014-08-15 00:12:08
memory, solitude, stories, rhyme. modern nothingness. perfect airport reading.
0 有用 安西 2012-07-30 10:44:55
孤独像繁华盛开的树。
0 有用 飞天遁地小花侠 2016-02-06 19:17:40
In my solitude you haunt me / with reveries of days gone by. / In my solitude you haunt me / with memories that never die... 06.02.2016
0 有用 0 K 2014-09-26 02:20:21
前半本5星,后半本3星
0 有用 贝塔 2020-04-19 16:49:00
Actually two almost completely irrelevant books put together in between the same covers. The former genuine and touching, the latter nonsensical and affected.
0 有用 翻译赵灿 2014-06-23 00:07:48
Simple yet powerful 我虎头蛇尾了。。。
0 有用 cobalt 2014-08-23 01:16:35
“The pen will never be able to move fast enough to write down every word discovered in the space of memory.“
0 有用 安静的暴风雨 2014-09-23 22:49:45
读完我也想要再动笔写下我的书。天才Lord Royston把Cassandra从Greek译成了英文,1808年仅24岁就和本要回大英的船一起永沉海底。我也才只有小两年。
0 有用 thebluepill 2015-08-22 06:06:45
去年底或者今年初读的KINDLE尤其喜欢开头写父亲的那段的文字氛围,还有对人的那些幽微的体察,还有一星给题目
0 有用 aprilapple 2015-04-28 21:47:26
读起来不似小说,作者语言和形式玩得很转,虚虚实实地把平常生活片段(其实我看得很没意思)和文学美术神学评鉴(圣经和绘画迷茫ing)交叉拼贴反复组合在一起,孤独、回忆、生活的偶然与再现。作者真的是高手但是看得不有趣。
0 有用 farewell 2012-04-25 22:37:56
奠定风格之作,我喜欢他细致的描述和对于solitude的思考。