纽约派对季节的书评 (11)

MM 2008-05-05 16:56:15

还好

这篇书评可能有关键情节透露

全书与Devils有许多雷同之处:无所适从的女主角,一个知道自己想要什么的女上司,可爱的父母,完美的爱情男主角,爱情危机以及大量的时尚。“纽约派对季节”是一本VOGUE的加长版。它延长到了VOGUE家居以及旅游,它更像是一个不用怎么修改标准的好莱坞剧本,让人联想到"How to l...  (展开)
于是 2007-10-08 22:33:32

时尚公关,动物凶猛

如果你记得Sex & City中Samantha的形象,并曾以为她的时尚、嚣张、乃至滥交是夸张,那么Lauren女士的这本新书一定能说服你相信,夸张的不是剧情,而是曼哈顿的实情。能写出《穿Prada的女魔头》的Lauren Weisberger势必最明白,时尚杂志和公关公司的关系是如何扭曲纠结,公关...  (展开)
aikexue 2008-03-04 15:29:54

真的很糟糕

先说说翻译。感觉译者的文字功底太差,有很多她不懂的东西还自以为是地胡扯八道。 举例:14页的“dead tshirt”,她居然在下面给解释成那样!!拜托!dead指得是grateful dead乐队,主唱名字叫Jerry Garcia,嬉皮时代的代表,他后来因吸食过量海洛因而死。所以作者在后面的一...  (展开)
蜗牛 2007-09-28 15:15:41

一本八倍速小说

基本上是《穿普拉达的恶魔》的翻版,看完半本之后就已经读不下去了,了无趣味,所以直接翻到了结局,也没有半点新意。 即使只是消遣,我也宁愿读点别的。  (展开)
赛非 2007-09-23 20:18:29

一季风华过眼烟

这篇书评可能有关键情节透露

这是部画面感很强的小说,并且,适合拿来作为恶补当下全球最前沿时尚、娱乐、金融等各界热点领头人物档案及热门词汇的鲜活教材。当这些那些如雷贯耳的品牌及人名隔三岔五地出现在字里行间,穿插成为故事最强势的脉络,俨然一部活色生香的好莱坞时尚大片。这些名词的意义已...  (展开)
过往者 2013-05-25 03:40:47

时尚版“欲望都市”

这是凭《时尚女魔头》走红的美女作家劳伦·维斯贝格尔抛出的第二本时装小说。毫无疑问,它更适合拍成好莱坞大片,强烈的画面感,目不暇接的名牌包包和衣裳,若是大明星加盟,相信票房不会逊色于《时尚女魔头》。   延续上一部的套路,《纽约派对季节》依旧是一个灰...  (展开)
amstel 2008-02-03 21:11:22

时尚,性,谎言和欺骗,结局总是抛弃这些

年轻的女性在脱离枯燥的银行生活之后转身投身于公关界,而且是专门举办Party的公关行业,出入于纽约最著名的夜店。她又被神秘地被认为是钻石王老五,纽约最值得交往的男性非利浦的新女友。这个菲利普偏偏又是英国贵族,这可就更是单身女性垂涎了。 可我们的主人公并不是他所谓...  (展开)
via 2007-11-16 16:42:22

每个人都值得认识么

看完了纽约派对季节,英文名字叫everyone worth knowing,所以其实中文名字不是很适合。因为纽约的派对是没有季节的,全年无休。写的有些夸张,也不太具体,想来可能devil wears Prada的书会比这本好一些,但可读性也还不错,就是一群人太有钱了反而都变成原始人了,当然,很漂...  (展开)
晨露润霓裳 2008-04-27 10:22:05

随便说说

过年前最后一个可以休息的周末,还是一大堆的安排,拍车牌,看房子,策划安排老妈的生日,阴沉潮湿的天气让人提不起精神来,越发地喜欢窝在咖啡馆里,缩在软软的沙发上,啜几口咖啡,翻几页书,忙里偷闲,更加珍惜。家里堆了越来越多的新书,托人刚从美国带回来书,却没想到无...  (展开)
Beluga 2012-08-16 11:49:48

应该引进台湾译本

我觉得这书和故事都还行,快餐流行小说嘛,都有些YY的成分,是挺酸葡萄心理的。这书的问题是在翻译,看得人头大,这样也能出版,不知道译林出版社的编辑审稿的时候是肿么了。推荐感兴趣的去找找台湾译本,译者叫林师祺,作品文字质量一向都很高,而且翻的原著都是畅销书。  (展开)
Su Ada 2007-12-10 18:24:24

一本休闲游戏

初看活色声香,透过对外形服饰的细节描述,仿佛流动的画面,你会想象那些穿戴奢华,长相一流,身材纤瘦的纽约女人~剧情一般,仿佛是The Devil Wears Prada的翻版,一个进入然后退出的故事,同样的揭露残酷的现实~可是一切只浮于表面,太过离奇的剧情反而让人无法共鸣,只思...  (展开)

订阅纽约派对季节的书评