出版社: 上海文艺出版社
译者: 朱生豪
出版年: 2007-9-1
页数: 359
定价: 20.00元
装帧: 平装
丛书: 世界十大文学名著
ISBN: 9787532132010
内容简介 · · · · · ·
人类正在经历着一个信息大爆炸的时代。作为精神产品的图书也不例外。读者面对品种繁多、应接不暇的图书信息,同样面临如何选择的窘境。即便是面对数百部在文学史上地位显赫的经典名著,选择也一样无法回避。
2006年,美国《读者文摘》和《纽约时报》组织欧、亚、美、澳、非五大洲的十万读者进行投票,评选出了世界十部文学经典。2007年,英国《泰晤士报》报道,英、美和澳洲的125位作家应邀从五百多部最受读者喜爱的文学作品中评选出他们心目中最值得阅读
的十部经典。另外,《泰晤士报》还通过读者问卷调查,让英国读者选出他们心目中的十大经典名著。在这些经典名著榜单中,俄国作家列夫·托尔斯泰的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,法国作家福楼拜的《包法利夫人》、司汤达的《红与黑》,英国作家莎士比亚的《哈姆莱特》等,赫然在列。毫无疑问,这些作品代表了欧美国家最具世界性、最受读者欢迎...
人类正在经历着一个信息大爆炸的时代。作为精神产品的图书也不例外。读者面对品种繁多、应接不暇的图书信息,同样面临如何选择的窘境。即便是面对数百部在文学史上地位显赫的经典名著,选择也一样无法回避。
2006年,美国《读者文摘》和《纽约时报》组织欧、亚、美、澳、非五大洲的十万读者进行投票,评选出了世界十部文学经典。2007年,英国《泰晤士报》报道,英、美和澳洲的125位作家应邀从五百多部最受读者喜爱的文学作品中评选出他们心目中最值得阅读
的十部经典。另外,《泰晤士报》还通过读者问卷调查,让英国读者选出他们心目中的十大经典名著。在这些经典名著榜单中,俄国作家列夫·托尔斯泰的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,法国作家福楼拜的《包法利夫人》、司汤达的《红与黑》,英国作家莎士比亚的《哈姆莱特》等,赫然在列。毫无疑问,这些作品代表了欧美国家最具世界性、最受读者欢迎的文学经典。
为了方便我国读者选择自己必读的世界文学名著,我社决定推出上海文艺版的“世界十大文学名著”。
在参照上述种种“十大文学经典”榜单的基础上,我们征求了国内众多实力派作家和著名文学翻译家的意见,选择了十部真正称得上“经典中的经典”的世界文学精品。同时,我们坚持“名著配名译”的原则,避免急功近利、粗制滥造,以致贻害读者与后人。
哈姆莱特的创作者
· · · · · ·
目录 · · · · · ·
奥瑟罗
李尔王
麦克白
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
波洛涅斯:还在这儿,雷欧提斯!上船去,上船去,真好意思!风息在帆顶上,人家都在等着你哩。好,我为你祝福!还有几句教训,希望你铭刻在记忆之中:不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行。对人要和气,可是不要过分狎昵。相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以表现人格;法国的名流要人,就是在这点上显得最高尚,与众不同。不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结果,容易养成因循懒惰的习惯。尤其要紧的,你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。再会;愿我的祝福使这一番话在你的行事中奏效! (查看原文) —— 引自章节:父亲对儿子的临行赠言 -
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题;默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以就此消失,那正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心就困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为恐惧不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是他迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一重考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!美丽的奥菲利亚——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。 (查看原文) —— 引自第93页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"哈姆莱特"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"哈姆莱特"的人也喜欢 · · · · · ·
哈姆莱特的书评 · · · · · · ( 全部 498 条 )




论坛 · · · · · ·
请教:哈姆雷特哪个翻译版本好? | 来自Vivian | 3 回应 | 2013-02-04 16:22:20 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部81 )
-
译林出版社 (2013)9.2分 35094人读过
-
Penguin Books, Limited (UK) (1994)9.0分 775人读过
-
人民文学出版社 (2001)8.7分 103245人读过
-
长征出版社 (2007年1月1日)8.7分 4894人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 子夜书社 (lucy)
- 冯唐与阿乙提到的书 (不鸟万阿润)
- 外国文学史必读书目 (Sue)
- 英语专业推荐的英美文学必读书单 (蛋蛋姐)
- 世界十大文学名著(BS,出版社忒没创意了) (RMR)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于哈姆莱特的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 浮生四季 2016-03-08 15:08:25
原以为会很枯燥,其实并不。
0 有用 伊西多拉 2010-12-12 12:45:13
莎翁四大悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》的合集,不是很对我胃口。
0 有用 LostAugust 2012-03-03 11:57:01
啊...那些华丽丽的辞藻啊...
18 有用 isNull 2012-09-05 09:52:45
情节俗套,却出乎意料的好看。最打动我的是小丑的唱词:世上原来不曾有我。:)
4 有用 许慎 2017-12-21 23:17:15
朱生豪译得十分华丽而显得臃肿与啰嗦,但仍可一探究竟。即使是这样的翻译也在哈姆莱特死去那一刻感受到了战栗——复仇成就了他,悲剧也成就了他。 经典的句子太多,若有朝一日能读懂原文,体会英文之美。 哈姆莱特软弱迂腐。