读过"离恨天"的豆瓣成员

12人参与评价  · · · · · ·

7.7

力荐
41.7%
推荐
25.0%
还行
33.3%
较差
0.0%
很差
0.0%

每周参与评价的人数(最近3个月内)

28人读过 2人在读 34人想读
赵某人

2019-10-15

华洪超

2019-05-04

业是吟诗与看花

2019-01-22

芭芭拉

2019-01-16

不掩溪门

2018-12-28

抛开准确度,林纾翻译(不如说是写)得真好,景物生动,情感凄婉,也发现很多相通的意象,如已亭亭如盖的巴柏树

悟空

2018-09-29

云旗

2018-09-28      tags: @译本 外國文學 小说林纾 (旧版) 林译小说 中国 林译小说丛书 外国文学 贝纳丹.德.圣比埃 小说 文学 法国 林纾

鲜衣怒马宝姑娘

2017-06-11

小花

2017-03-24      tags: 林译小说丛书 商务印书馆 小说林纾 法国

瓣香琴南

2017-02-25      tags: 文学 林译小说

作者卢梭之友,此书之出版,轰动一时。林老先生的译笔,能曲肖原著人物情态,环境描写的翻译这是深的古文精髓。叩首膜拜。此书写爱情,却处处阐发哲理。和 鱼海泪波的结尾一样,留下无尽感伤。

sirenless

2018-05-13

东北大王

2016-05-03

Nise

2015-09-20      tags: 林纾

黄子

2015-08-11

Śāriputra

2014-08-06      tags: 林纾

《离恨天》,读林纾的时候总有种做贼的心态。大概是因为一开始的动机就不是很纯正的缘故。为了写一篇论文转而投向林纾,不知道其人其事,只知道他用我所爱的文言文翻译,但是究竟水平几何?似乎现在还没有气力分辨的出。总的而言,《离恨天》乏善可陈,除去书中的景物描绘外,随处可见的道德宣讲,实在是无端令人生厌。

雾港

2013-05-22

水蜜晚梨

2011-02-14      tags: 法国

正在看牡丹

2011-04-09      tags: 林纾 法国

缠绵继之以悱恻,一段凄美却不够真实的爱情故事就是为了后面三分之一的“哲学”说教……前面的三分之二还可以

风卷尘飞扬

2010-07-15

Cathy

2010-05-12

离恨天
译者: 林纾 王庆骥
作者: (法)森彼得
isbn: SH10017-8
书名: 离恨天
页数: 79
定价: 0.64
出版社: 商务印书馆
出版年: 1981-10-01
装帧: 平装

去"离恨天"的页面