吴蓓此书前言第二节云:
在这裏,我们不得不指出的一个事实是,自十九世纪三十年代杨铁夫、夏承焘先生所构筑的吴文英“情事说”开始,所有说梦窗词者无一例外地深受影响。即以上举这些词而言,遍检有关书籍、鉴赏词典,没有一位说词者想到这会是借用了“骚体”比附法,借男女之事为喻的喻体。
按:杨铁夫(1869-1943),名玉衔,字懿生,号铁夫、季良、鸾坡,以号行,广东香山人。光绪二十七年(1901)举人。可知杨铁夫生于十九世纪六十年代,卒于二十世纪四十年代。吴蓓此处说“十九世纪三十年代杨铁夫、夏承焘先生所构筑的……”显然有误,十九世纪三十年代(1830-1839)年不仅连生于1900年的承焘未出生,连生于1869年的杨铁夫都未出生,哪来构筑“情事说”?
又按:同是前言,后半部分文字里提到杨、夏,却又正确地说“二十世纪三十年代”,可见此处错误当是误植、漏校所致。
本书前言的一个小错误
|
兄看得仔细,谢谢指瑕,再版当改正
http://book.douban.com/subject/10749149/
上面这个2012年出版的绿皮本子不知道改了没有?
已经修改过来了。
> 我来回应