内容简介 · · · · · ·
《名著名译:雪国(插图本)》由人民文学出版社出版。
作者简介 · · · · · ·
川端康成,诺贝尔文学奖获得者。
目录 · · · · · ·
丛书信息
喜欢读"雪国"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
雪国的话题 · · · · · · ( 全部 条 )



雪国的书评 · · · · · · ( 全部 895 条 )





-
千重子发现枫树的老千上,紫花地丁含苞吐蕊了。 “哦,今年又开花了。”千重子感到了春的温馨。 在市内这方狭小的庭院里,这棵枫树显得特别大,树干比千重子的身腰还粗。树皮又老又糙,长满青苔,当然同千重子那婀娜的腰肢无可比拟…… 枫树的树干,齐千重子腰际的地方,略向右弯,到她头顶上面,愈发弯了过去。而后,枝叶扶疏,遮满庭院。长长的枝梢,沉沉地低垂。 在树干曲屈处的稍下方,似乎有两个小洼,紫花地丁就长在两个...
2020-06-17 00:35
千重子发现枫树的老千上,紫花地丁含苞吐蕊了。 “哦,今年又开花了。”千重子感到了春的温馨。 在市内这方狭小的庭院里,这棵枫树显得特别大,树干比千重子的身腰还粗。树皮又老又糙,长满青苔,当然同千重子那婀娜的腰肢无可比拟…… 枫树的树干,齐千重子腰际的地方,略向右弯,到她头顶上面,愈发弯了过去。而后,枝叶扶疏,遮满庭院。长长的枝梢,沉沉地低垂。 在树干曲屈处的稍下方,似乎有两个小洼,紫花地丁就长在两个洼眼里。而且,逢春必开。自千重子记事时起,树上便有这两株紫花地丁了。 上面一株,下面一株,相距一尺来远。正当妙龄的千重子常常寻思: “上面的紫花地丁同下面的紫花地丁,能相逢不?这两枝花彼此是否有知呢?”说紫花地丁“相逢”,“有知”咧,究竟是怎么回事呢? 每年春天花开不过三五株。可是,到了春天,就会在树上的小洼眼里抽芽开花。千重子在廊下凝望,或从树根向上看去,时而为这紫花地丁的“生命力”深自感动,时而又泛起一阵“孤寂之感”。 “长在这么个地方,居然还能活下去……” 引自 春之花 紫花地丁
基督像上面的紫花地丁,令人联想起圣母玛利亚的。于是,千重子从基督雕像灯笼抬起眼睛,又望着紫花地丁。——蓦地,她想起养在旧丹波瓷壶里的金钟儿来。 引自 春之花 金钟儿
“你久等了吧?”秀男来了。 靠近队伍出场的席位已被朝拜团体和旅游协会所占据,紧挨他们的是观礼台。秀男和苗子便站在观礼台的后面。 苗子头一次站在这么好的位置上,不觉忘了秀男和新衣裳,专心看着游行。 她瞿然发觉,便问: “秀男先生,您看什么呢?” “看松林的苍翠。你看那队伍,给松林的苍翠一衬托,格外醒目。在皇宫宽阔的庭院里,有一片黑松吧,我最喜欢了。” “.....” “有时也侧眼看你一眼,可你没发觉。” “您真是的。”苗子低下了头。 引自 松林苍翠 ——难得的情话
三人沉默有顷。 “我是给抛弃的……” “……” “要真是那样,当初扔在我家店门前该多好……真的,扔在我们家门前该多好。”龙助一往情深地说了两遍。 “哥哥,”真一笑着说,“那时的千重子小姐和现在可不一样。那时是个初生的婴儿。” “婴儿不也好吗?”龙助说。 “你是因为看到现在的千重子才这么说的。” “不是的。” “人家是佐田先生锦衣玉食,当做掌上明珠来养大的。这样,千重子才成其为今日的千重子。”真一说,“那时,哥哥自己还是个娃娃呢。娃娃能抚养婴儿么?” “能养。”龙助犟头倔脑地说。 “哼,哥哥总是这么自负,不肯认输。” “也许是这样,不过,那我也愿意抚养千重子这个婴儿的。母亲一定肯帮我的。” 千重子酒醒了,脸色发白。 引自 深秋里的姐妹 苗子来到自家的小屋门前。说是小屋,还不如说是窝棚。年久失修的草屋顶已经倾圮,呈波纹状。因为是山里人家,有个小院子滋生蔓长的南天竹,繁茂高大,枝头结着通红的果实。就这七八株南天竹,也是杈交错,缠绕不清。 这座荒凉的小屋,当初或许也是千重子的家。 引自 冬之花 千重子听苗子说过两三次,与其说秀男把她当成千重子的替身,不如说当成幻影,才向她求婚的。 说“替身”,还好懂。“幻影”究竟是什么呢?——尤其是提到结婚的时候…… “苗子,你总说幻影幻影的,到底幻影是什么呢?千重子诘问说。 “……” “幻影岂不是摸得着看不见的东西么?”千重子接着说。突然上飞起一片红晕。不仅面孔一模一样,恐怕任何一处都和自己相似的苗子,要为男人所猎有了。 “无形的幻影是这么个样的,”苗子回答说,“它存在于男人的心头上或胸怀里,也可能取别的形式。” “......” “哪怕我变成六十岁的老太婆,而幻想中的千重子,不依然如今这么年轻么?” 这话千重子听着十分意外。 “你居然竟想到这种事?” “一个美丽的幻影,是永远不会令人生厌的。” 引自 冬之花 ——姑娘明白人
“想来佐田先生心里也明白,府上同我们可算是同行,龙助之所以要去府上帮忙,也为的是想在千重子小姐身旁,多待上一时半刻的。” 太吉郎点了点头。水木擦了一把额角,龙助的前额跟他很像。接着又说:“这小子虽然丑,但办事能干。我决不敢有任何勉强的意思,万一有朝一日,千重子小姐对龙助还觉得中意,我这实在是老着脸皮,能否请佐田先生招门纳婿?我可以废掉他作为长子的继承权……”说着,又低头一礼。 “废掉…····”太吉郎简直吓住了,“诺大一个批发商的嗣子……” “这并非就是一个人的幸福。最近看到龙助那样子,我便这么想。” “承您厚爱,不过,这种事全要看两个年轻人将来是否情投意合。”太吉郎避开水木的锋芒说,“千重子是个捡来的孩子。” “捡来的孩子又怎么样呢?”水木说,“我这些话,佐田先生心里知道就是了,龙助去府上帮忙,您看可以吧?” “那好吧。”“多谢多谢。” 水木看来满心高兴,举杯饮酒的样子也自不同了。 引自 冬之花 ——父母之命的正确示范。
回应 2020-06-17 00:35 -
一 注: 得济:得到好处,特指得到亲属晚辈的好处 二 注: 曼声:拉长声音;舒缓的长声 三 注: 小阳春:时节气候名,指的是孟冬(立冬至小雪节令)期间一段温暖如春的天气,在此期间一些果树会开二次花,呈现出好似春三月的暖和天气。因中国在较长时间里使用的“夏历”,夏历(农历)十月对应干支历的孟冬亥月,习惯上,把农历十月称为“小阳春”。 行商:寓指外出流动经营的小型个体商贩。 忽然,一个裸女从昏暗的浴池里头跑出来,站...
2020-02-20 02:02
一
注:
太鼓中的平眮小鼓,薰用的大概就是这种得济:得到好处,特指得到亲属晚辈的好处
二
注:
柳条包曼声:拉长声音;舒缓的长声
三
注:
小阳春:时节气候名,指的是孟冬(立冬至小雪节令)期间一段温暖如春的天气,在此期间一些果树会开二次花,呈现出好似春三月的暖和天气。因中国在较长时间里使用的“夏历”,夏历(农历)十月对应干支历的孟冬亥月,习惯上,把农历十月称为“小阳春”。
行商:寓指外出流动经营的小型个体商贩。
忽然,一个裸女从昏暗的浴池里头跑出来,站在更衣场的尖角处,那姿势就像要纵身跳下河似的,张开两臂,喊着什么。她一丝不挂,连块手巾都没系。她正是那舞女。白净的光身,修长的两腿,像一株幼小的梧桐。望着她,我感到心清似水,深深地吁了口气,不禁笑了起来。她还是个孩子啊。看见我们,竟高兴得赤条条地跑到光天白日里,起脚尖,挺直身子。这真是个孩子啊。我好开心,爽朗地笑个不停。仿佛尘心一洗,头脑也清亮起来。脸上始终笑眯眯的。 引自 伊豆舞女 ——感到心清如水???牛批
四
注:
七七:旧俗以人死后每隔七日祭奠一次,到七七四十九日止,共为七七。也叫尽七、满七、断七。
万金油:寓意: 1、指人或物在任何情况下都可起到作用,有“无所不能”“通吃”的意思。此时为褒义。 2、指在很多情况下都可以用得上,但是又不能精通,无法完全胜任,有“博而不精”“广而不专”的意思。此时为贬义。
舞女却一口一个大叔地喊着,央求他念《水户黄门漫游记》给她听。可是,卖鸡肉的一会儿就走了。她不好意思直接求我接着念,便不住地跟姆妈嘀咕,似乎要姆妈开口求我。我怀着一个期望,拿起了话本。果然,舞女痛痛快快地靠近跟前。我一开始念,她就把脸凑过来,都快挨上我的肩膀,表情十分认真,眼睛闪着光芒,聚精会神地盯着我的前额,一眨也不眨。这大概是她听人读书时的常态。方才跟卖鸡肉的就快脸碰脸了。那情景我都看在眼里。舞女那又大又黑的明眸,顾盼神飞,是她最美丽动人之处。双眼皮的线条,有说不出的妩媚。而且,她笑靥如花。用“笑靥如花”一词来形容她,真是再恰当不过了。 引自 伊豆舞女 ………………
我渐渐明白,他们虽然天涯漂泊,那心境却是悠闲自在,不失自然纯朴,并不像我当初想象的那样困厄劳顿。因为是母女兄妹,其间自有骨肉亲情的一条纽带维系着。只有雇来的百合子,十分腼腆,在我面前总是不声不响。 直到半夜,我才离开小客店。姑娘们送我出来。舞女把木屐替我摆好,在门口探头看了看天,夜空一派清明。 “啊,月亮······明儿就到下田啦,好开心呀。要给囡囡做七七,叫姆妈给我买把梳子,还有好多事呢。你带我去看电影好么?” 下田港是座充满乡愁的城镇,令人怀念不已,凡是流浪到伊豆相模一带温泉浴场的艺人,无不把它看作天涯羁旅中的故乡。 引自 伊豆舞女 ………………
五
“真是个好人呀。好人真好。” 那话语,透着单纯与率真。那声音,天真烂漫地流露出她的情感。老实说,连我自己也觉得,自己是个好人了。我心花怒放,抬眼 跳望明媚的群山。眼内微微作痛。我都二十了,由于孤儿脾气,变得性情乖僻。自己一再苛责反省,弄得抑郁不舒,苦闷不堪,所以才来伊豆旅行。别人从世间的寻常角度,认为我是个好人,心里真有说不出的感激。…… 引自 伊豆舞女 七
船舱里的煤油灯,已经熄灭了。船上装的生鱼和潮水的气味,变得浓烈起来。黑暗中,少年的体温给我以温暖,我任凭眼泪簌簌往下掉。脑海仿佛一泓清水,涓涓而流,最后空无一物,唯有甘美的愉悦。 引自 伊豆舞女 ——读完突然想到罗大佑的《梦》,于是循环听了很久。抄歌词于下:
城市晚风 吹荡我的心情,
夕阳和那倦鸟已远,
告别退隐等着你来临。
夜上浓妆 生命里的夜晚,
像那生命终该拥有,终于出现的你的来临。
哦 女人从我初次的见你的面,
从我的心与我的双手,
怎样拥抱你的存在 my love!
夜已沉静 灯光下的身影,
命运似已暗中徘徊,
笑看你我无声的迟疑。
哦 女人 是我心灵底最深的梦,
使我的心 使我的双手,
怎样拥抱你的存在 my love。
夜下浓妆 生命逐渐苏醒,
稍后太阳将会升起,
照耀归去你曾经来临。
哦 女人 永远牵着我的梦,
byebye...
回应 2020-02-20 02:02
-
艾丽莎的眼睛 (钱不知所去,一贫如洗)
海上是几时暗下来的我竟然不知道。网代和热海一带,已经灯火灿然。我的肌肤有点冷,肚里感到饿。少年给我打开竹叶包,我似乎忘记那是别人的东西,拿起紫菜饭卷便吃。然后,钻进少年的学生斗篷里。一种美好而空虚的心情油然而生,不论人家待我多亲昵,我都能安然接受。我甚至想,明天一早,带老婆婆去上野站,给她买张去水户的票,那也是自己应该做的。我感到天地万物,已浑然一体。 船舱里的煤油灯,已经熄灭了。船上装的生鱼和...2017-11-30 23:10
-
千重子发现枫树的老千上,紫花地丁含苞吐蕊了。 “哦,今年又开花了。”千重子感到了春的温馨。 在市内这方狭小的庭院里,这棵枫树显得特别大,树干比千重子的身腰还粗。树皮又老又糙,长满青苔,当然同千重子那婀娜的腰肢无可比拟…… 枫树的树干,齐千重子腰际的地方,略向右弯,到她头顶上面,愈发弯了过去。而后,枝叶扶疏,遮满庭院。长长的枝梢,沉沉地低垂。 在树干曲屈处的稍下方,似乎有两个小洼,紫花地丁就长在两个...
2020-06-17 00:35
千重子发现枫树的老千上,紫花地丁含苞吐蕊了。 “哦,今年又开花了。”千重子感到了春的温馨。 在市内这方狭小的庭院里,这棵枫树显得特别大,树干比千重子的身腰还粗。树皮又老又糙,长满青苔,当然同千重子那婀娜的腰肢无可比拟…… 枫树的树干,齐千重子腰际的地方,略向右弯,到她头顶上面,愈发弯了过去。而后,枝叶扶疏,遮满庭院。长长的枝梢,沉沉地低垂。 在树干曲屈处的稍下方,似乎有两个小洼,紫花地丁就长在两个洼眼里。而且,逢春必开。自千重子记事时起,树上便有这两株紫花地丁了。 上面一株,下面一株,相距一尺来远。正当妙龄的千重子常常寻思: “上面的紫花地丁同下面的紫花地丁,能相逢不?这两枝花彼此是否有知呢?”说紫花地丁“相逢”,“有知”咧,究竟是怎么回事呢? 每年春天花开不过三五株。可是,到了春天,就会在树上的小洼眼里抽芽开花。千重子在廊下凝望,或从树根向上看去,时而为这紫花地丁的“生命力”深自感动,时而又泛起一阵“孤寂之感”。 “长在这么个地方,居然还能活下去……” 引自 春之花 紫花地丁
基督像上面的紫花地丁,令人联想起圣母玛利亚的。于是,千重子从基督雕像灯笼抬起眼睛,又望着紫花地丁。——蓦地,她想起养在旧丹波瓷壶里的金钟儿来。 引自 春之花 金钟儿
“你久等了吧?”秀男来了。 靠近队伍出场的席位已被朝拜团体和旅游协会所占据,紧挨他们的是观礼台。秀男和苗子便站在观礼台的后面。 苗子头一次站在这么好的位置上,不觉忘了秀男和新衣裳,专心看着游行。 她瞿然发觉,便问: “秀男先生,您看什么呢?” “看松林的苍翠。你看那队伍,给松林的苍翠一衬托,格外醒目。在皇宫宽阔的庭院里,有一片黑松吧,我最喜欢了。” “.....” “有时也侧眼看你一眼,可你没发觉。” “您真是的。”苗子低下了头。 引自 松林苍翠 ——难得的情话
三人沉默有顷。 “我是给抛弃的……” “……” “要真是那样,当初扔在我家店门前该多好……真的,扔在我们家门前该多好。”龙助一往情深地说了两遍。 “哥哥,”真一笑着说,“那时的千重子小姐和现在可不一样。那时是个初生的婴儿。” “婴儿不也好吗?”龙助说。 “你是因为看到现在的千重子才这么说的。” “不是的。” “人家是佐田先生锦衣玉食,当做掌上明珠来养大的。这样,千重子才成其为今日的千重子。”真一说,“那时,哥哥自己还是个娃娃呢。娃娃能抚养婴儿么?” “能养。”龙助犟头倔脑地说。 “哼,哥哥总是这么自负,不肯认输。” “也许是这样,不过,那我也愿意抚养千重子这个婴儿的。母亲一定肯帮我的。” 千重子酒醒了,脸色发白。 引自 深秋里的姐妹 苗子来到自家的小屋门前。说是小屋,还不如说是窝棚。年久失修的草屋顶已经倾圮,呈波纹状。因为是山里人家,有个小院子滋生蔓长的南天竹,繁茂高大,枝头结着通红的果实。就这七八株南天竹,也是杈交错,缠绕不清。 这座荒凉的小屋,当初或许也是千重子的家。 引自 冬之花 千重子听苗子说过两三次,与其说秀男把她当成千重子的替身,不如说当成幻影,才向她求婚的。 说“替身”,还好懂。“幻影”究竟是什么呢?——尤其是提到结婚的时候…… “苗子,你总说幻影幻影的,到底幻影是什么呢?千重子诘问说。 “……” “幻影岂不是摸得着看不见的东西么?”千重子接着说。突然上飞起一片红晕。不仅面孔一模一样,恐怕任何一处都和自己相似的苗子,要为男人所猎有了。 “无形的幻影是这么个样的,”苗子回答说,“它存在于男人的心头上或胸怀里,也可能取别的形式。” “......” “哪怕我变成六十岁的老太婆,而幻想中的千重子,不依然如今这么年轻么?” 这话千重子听着十分意外。 “你居然竟想到这种事?” “一个美丽的幻影,是永远不会令人生厌的。” 引自 冬之花 ——姑娘明白人
“想来佐田先生心里也明白,府上同我们可算是同行,龙助之所以要去府上帮忙,也为的是想在千重子小姐身旁,多待上一时半刻的。” 太吉郎点了点头。水木擦了一把额角,龙助的前额跟他很像。接着又说:“这小子虽然丑,但办事能干。我决不敢有任何勉强的意思,万一有朝一日,千重子小姐对龙助还觉得中意,我这实在是老着脸皮,能否请佐田先生招门纳婿?我可以废掉他作为长子的继承权……”说着,又低头一礼。 “废掉…····”太吉郎简直吓住了,“诺大一个批发商的嗣子……” “这并非就是一个人的幸福。最近看到龙助那样子,我便这么想。” “承您厚爱,不过,这种事全要看两个年轻人将来是否情投意合。”太吉郎避开水木的锋芒说,“千重子是个捡来的孩子。” “捡来的孩子又怎么样呢?”水木说,“我这些话,佐田先生心里知道就是了,龙助去府上帮忙,您看可以吧?” “那好吧。”“多谢多谢。” 水木看来满心高兴,举杯饮酒的样子也自不同了。 引自 冬之花 ——父母之命的正确示范。
回应 2020-06-17 00:35 -
一 注: 得济:得到好处,特指得到亲属晚辈的好处 二 注: 曼声:拉长声音;舒缓的长声 三 注: 小阳春:时节气候名,指的是孟冬(立冬至小雪节令)期间一段温暖如春的天气,在此期间一些果树会开二次花,呈现出好似春三月的暖和天气。因中国在较长时间里使用的“夏历”,夏历(农历)十月对应干支历的孟冬亥月,习惯上,把农历十月称为“小阳春”。 行商:寓指外出流动经营的小型个体商贩。 忽然,一个裸女从昏暗的浴池里头跑出来,站...
2020-02-20 02:02
一
注:
太鼓中的平眮小鼓,薰用的大概就是这种得济:得到好处,特指得到亲属晚辈的好处
二
注:
柳条包曼声:拉长声音;舒缓的长声
三
注:
小阳春:时节气候名,指的是孟冬(立冬至小雪节令)期间一段温暖如春的天气,在此期间一些果树会开二次花,呈现出好似春三月的暖和天气。因中国在较长时间里使用的“夏历”,夏历(农历)十月对应干支历的孟冬亥月,习惯上,把农历十月称为“小阳春”。
行商:寓指外出流动经营的小型个体商贩。
忽然,一个裸女从昏暗的浴池里头跑出来,站在更衣场的尖角处,那姿势就像要纵身跳下河似的,张开两臂,喊着什么。她一丝不挂,连块手巾都没系。她正是那舞女。白净的光身,修长的两腿,像一株幼小的梧桐。望着她,我感到心清似水,深深地吁了口气,不禁笑了起来。她还是个孩子啊。看见我们,竟高兴得赤条条地跑到光天白日里,起脚尖,挺直身子。这真是个孩子啊。我好开心,爽朗地笑个不停。仿佛尘心一洗,头脑也清亮起来。脸上始终笑眯眯的。 引自 伊豆舞女 ——感到心清如水???牛批
四
注:
七七:旧俗以人死后每隔七日祭奠一次,到七七四十九日止,共为七七。也叫尽七、满七、断七。
万金油:寓意: 1、指人或物在任何情况下都可起到作用,有“无所不能”“通吃”的意思。此时为褒义。 2、指在很多情况下都可以用得上,但是又不能精通,无法完全胜任,有“博而不精”“广而不专”的意思。此时为贬义。
舞女却一口一个大叔地喊着,央求他念《水户黄门漫游记》给她听。可是,卖鸡肉的一会儿就走了。她不好意思直接求我接着念,便不住地跟姆妈嘀咕,似乎要姆妈开口求我。我怀着一个期望,拿起了话本。果然,舞女痛痛快快地靠近跟前。我一开始念,她就把脸凑过来,都快挨上我的肩膀,表情十分认真,眼睛闪着光芒,聚精会神地盯着我的前额,一眨也不眨。这大概是她听人读书时的常态。方才跟卖鸡肉的就快脸碰脸了。那情景我都看在眼里。舞女那又大又黑的明眸,顾盼神飞,是她最美丽动人之处。双眼皮的线条,有说不出的妩媚。而且,她笑靥如花。用“笑靥如花”一词来形容她,真是再恰当不过了。 引自 伊豆舞女 ………………
我渐渐明白,他们虽然天涯漂泊,那心境却是悠闲自在,不失自然纯朴,并不像我当初想象的那样困厄劳顿。因为是母女兄妹,其间自有骨肉亲情的一条纽带维系着。只有雇来的百合子,十分腼腆,在我面前总是不声不响。 直到半夜,我才离开小客店。姑娘们送我出来。舞女把木屐替我摆好,在门口探头看了看天,夜空一派清明。 “啊,月亮······明儿就到下田啦,好开心呀。要给囡囡做七七,叫姆妈给我买把梳子,还有好多事呢。你带我去看电影好么?” 下田港是座充满乡愁的城镇,令人怀念不已,凡是流浪到伊豆相模一带温泉浴场的艺人,无不把它看作天涯羁旅中的故乡。 引自 伊豆舞女 ………………
五
“真是个好人呀。好人真好。” 那话语,透着单纯与率真。那声音,天真烂漫地流露出她的情感。老实说,连我自己也觉得,自己是个好人了。我心花怒放,抬眼 跳望明媚的群山。眼内微微作痛。我都二十了,由于孤儿脾气,变得性情乖僻。自己一再苛责反省,弄得抑郁不舒,苦闷不堪,所以才来伊豆旅行。别人从世间的寻常角度,认为我是个好人,心里真有说不出的感激。…… 引自 伊豆舞女 七
船舱里的煤油灯,已经熄灭了。船上装的生鱼和潮水的气味,变得浓烈起来。黑暗中,少年的体温给我以温暖,我任凭眼泪簌簌往下掉。脑海仿佛一泓清水,涓涓而流,最后空无一物,唯有甘美的愉悦。 引自 伊豆舞女 ——读完突然想到罗大佑的《梦》,于是循环听了很久。抄歌词于下:
城市晚风 吹荡我的心情,
夕阳和那倦鸟已远,
告别退隐等着你来临。
夜上浓妆 生命里的夜晚,
像那生命终该拥有,终于出现的你的来临。
哦 女人从我初次的见你的面,
从我的心与我的双手,
怎样拥抱你的存在 my love!
夜已沉静 灯光下的身影,
命运似已暗中徘徊,
笑看你我无声的迟疑。
哦 女人 是我心灵底最深的梦,
使我的心 使我的双手,
怎样拥抱你的存在 my love。
夜下浓妆 生命逐渐苏醒,
稍后太阳将会升起,
照耀归去你曾经来临。
哦 女人 永远牵着我的梦,
byebye...
回应 2020-02-20 02:02
论坛 · · · · · ·
译本问题 | 来自[已注销] | 9 回应 | 2020-06-07 |
人民文学名著名译丛书 | 来自小千代 | 2019-05-17 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部22 )
-
南海出版公司 (2013)8.1分 50816人读过
-
Vintage (1996)8.1分 58人读过
-
人民文学出版社 (2002)8.1分 22849人读过
-
天津人民出版社 (2005)8.4分 14485人读过
-
暂时无货,预计2天到货
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书?
二手市场
订阅关于雪国的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Aragaki 2009-03-15
很有魅力
1 有用 夢輕寒 2019-07-13
作者敏锐的观察力,丰富的情感,对纯粹的追求,加上天才的文字表现力,情动于中而形于言,作为读者的我早已分不清作者与其描绘的对象的界限。同时感觉,文中的描写技巧,已经难以简单地用修辞来解释了。本体和喻体彼此交融,难分彼此,从文字里迸发出来,触及五感。加之高慧勤老师棒呆的翻译,读着觉得涤荡心灵,同时涌上一份难以言明的忧郁感伤。
0 有用 盖君 2010-08-21
内收录雪国、古都、伊豆的舞女、千鹤。
1 有用 Eudaemonia 2011-12-16
沙扬娜拉 我美丽的雪国可爱的新娘
0 有用 Wuyouz 2011-01-28
大概是因为符合我的心境,竟然被雪国深深打动了
0 有用 生死疲劳 2021-02-01
我的下个目标是读《史记》!
0 有用 简亦 2021-01-18
《雪国》一篇空灵哀婉,兼融日本底蕴与西方技法,代表了川端康成小说创作的最高成就。作者对岛村、驹子和叶子三人虚虚实实的三角关系的朦胧描写,精妙而入微。特别是驹子那种真挚的爱恋,岛村所谓的“一种美的徒劳”,在她于清醒与陶醉的挣扎中愈显凄冷澄净。小说人物描写的成功还在于风景与情感(感觉)的悄然交融,暮色之镜中的叶子,晨雪之镜中的驹子,是两处绝妙之笔。 川端康成有“语言魔术师”的美誉。小说开篇的景物描写早... 《雪国》一篇空灵哀婉,兼融日本底蕴与西方技法,代表了川端康成小说创作的最高成就。作者对岛村、驹子和叶子三人虚虚实实的三角关系的朦胧描写,精妙而入微。特别是驹子那种真挚的爱恋,岛村所谓的“一种美的徒劳”,在她于清醒与陶醉的挣扎中愈显凄冷澄净。小说人物描写的成功还在于风景与情感(感觉)的悄然交融,暮色之镜中的叶子,晨雪之镜中的驹子,是两处绝妙之笔。 川端康成有“语言魔术师”的美誉。小说开篇的景物描写早已成为名句:「国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。」词组和时态的巧妙选择,自然变化与心理体验浸润合一,文笔细腻如此,足见作者之功力。 (展开)
0 有用 張大頭 2021-01-12
看到了17年的读书笔记。“生存本身就是一种徒劳”。
0 有用 似暖阳 2020-12-21
伊豆的舞女还可以!
0 有用 犁头碾过死人骨 2020-11-11
拖延了很久终于开始读起高慧勤先生的译本,因时间跨度太大文字细节上已记忆不清也不太好就其他版本做对比,只觉得整体通顺许多。 中学时期每次阅读都会把自己代入进岛村的思维里去,觉得如此虚无化一切是可被接受的。现在再读对其就只有憎恶,不过这些都是次要的,川端康成的作品里男性的存在从来都只是工具性的。最深的感受还是如果不是坚信“在这世上只有女人才能真心地去爱人”的人,是断然写不出这样的文章,刻画出这样神圣... 拖延了很久终于开始读起高慧勤先生的译本,因时间跨度太大文字细节上已记忆不清也不太好就其他版本做对比,只觉得整体通顺许多。 中学时期每次阅读都会把自己代入进岛村的思维里去,觉得如此虚无化一切是可被接受的。现在再读对其就只有憎恶,不过这些都是次要的,川端康成的作品里男性的存在从来都只是工具性的。最深的感受还是如果不是坚信“在这世上只有女人才能真心地去爱人”的人,是断然写不出这样的文章,刻画出这样神圣美丽的灵与肉的。《雪国》像是我的圣经。 (展开)