十九世纪九十华代,无政府主义思想在西欧一些国家(特别是法、意等国)又有所抬头,无政府主义者的个人恐饰活动也加强起来,为了对无政府主义者的理论与实践进行批判,消除其对工人运动的有害影响,普列汉诺夫在1894年写了这本书。原书是用法文写的,随却被译成德文于同年6一7月第一次发表在德国社会民主党机关刊物《社会民主党人》上。接着又出版了德文单行本和英、法、意大利文版本,
在这本书里,普列汉诺夫首先分析了空想主义者的观点,指出他都是从抽象观念出发,因而不可能正确认识人类历史的发展,终于陷入空想。直到马克思主义产生,才使得对人类历史的研究变成真正的科学,使社会科学走出了空想主义的迷宫。接着,他叙述了无政府主义思想的历史发展。他根据丰富的材料译细地论证了从施蒂纳、蒲鲁东到巴枯宁、克鲁泡特金等人的无政府主义理论都是以抽象原则为依据的,因也是一种空想主义,是和科学社会主义毫无共同之点的。他说,十九世纪上半叶的伟大空想主义者曾经为工人运动的发展做了很多事情,而现代空想主义者——无政府主义考唯一的作为就是阻得工人运动前进。普列汉诺夫指出,无政府主义者企图使无产阶级放弃政治斗争而去追求所谓“直接的经济目的”,只能使无产阶级运动受到损害。在最后一部分,他特别批判了无政府主义者所谓“以行动作宣传”的个人恐怖策胳:证明这样做根本不能准翻资产阶级的统治,反而使他找到镇压无产阶级的借口,他一次说明无政府主义是工人阶级的死敌。
关于普列议诺夫这本书,列宁曾经说过:“他的这本小册子以分为两部分:一部分是历史文献,其中有关施蒂纳和蒲鲁东等人思想演变的宝贵材料;另一部分是庸俗的,其中有关于无政府主义者与强盗没有区别这样拙劣的议论”,而尤其是“对反对无政府主义的斗争中最现实、最迫切、政治上最重要的问题,即革命对国家的态度一般关于国家的问题究全避而不谈!”(《国家与革命》,见列宁选集》第3卷第260页)这一点也正是普列汉诺夫后来堕入机会主义泥坑的思想理论根源之一。
本书的俄译文,前面一部分曾经著者本人校阅过,收在《普列汉诺夫遗著》俄文版第八集第一分册,中译本的这部分译文和法文版序言就是根据《遗著》翻译的。其余部分是按《普列汉诺夫全集》第四卷所载俄译文(未经著者校阅过)译出的,同时参考过英译本和1923年出版的法文本。两篇德文版序言是按《全集》第十六卷翻译的。
此外,《普列汉诺夫全集》俄文版第十六卷中还有《无政府主义理论家埃利泽·邵可侣》(裁一九○六年《现代生活》杂志第九一十期)和《无政府个人主义者》(载一九○八年《现代世界》杂志第九期)两篇书评,同是评论无政府主义的著作,所以作为附录收在本书中,供读者研究参考。
书中凡未标明注者的注释都是普列汉诺夫的原注。
书中引月的马克思和恩格斯的论述,均照普列汉诺夫的译文译出,同时注明《全集》中文本的卷次和页码,以供查考。
2 有用 杨谬 2021-12-01 16:28:29
学习写作范式,立场坚定,但论述时而混乱,论据不够充分;总归是个对当时与当下都很有启发的著作。