作者:
Dorothy Ko 出版社: University of California Press 副标题: A Revisionist History of Footbinding 出版年: 2007-12-17 页数: 360 定价: USD 34.95 装帧: Paperback ISBN: 9780520253902
The history of footbinding is full of contradictions and unexpected turns. The practice originated in the dance culture of China's medieval court and spread to gentry families, brothels, maid's quarters, and peasant households. Conventional views of footbinding as patriarchal oppression often neglect its complex history and the incentives of the women involved. This revisionist...
The history of footbinding is full of contradictions and unexpected turns. The practice originated in the dance culture of China's medieval court and spread to gentry families, brothels, maid's quarters, and peasant households. Conventional views of footbinding as patriarchal oppression often neglect its complex history and the incentives of the women involved. This revisionist history, elegantly written and meticulously researched, presents a fascinating new picture of the practice from its beginnings in the tenth century to its demise in the twentieth century. Neither condemning nor defending foot-binding, Dorothy Ko debunks many myths and misconceptions about its origins, development, and eventual end, exploring in the process the entanglements of male power and female desires during the practice's thousand-year history.
Cinderella's Sisters argues that rather than stemming from sexual perversion, men's desire for bound feet was connected to larger concerns such as cultural nostalgia, regional rivalries, and claims of male privilege. Nor were women hapless victims, the author contends. Ko describes how women—those who could afford it—bound their own and their daughters' feet to signal their high status and self-respect. Femininity, like the binding of feet, was associated with bodily labor and domestic work, and properly bound feet and beautifully made shoes both required exquisite skills and technical knowledge passed from generation to generation. Throughout her narrative, Ko deftly wields methods of social history, literary criticism, material culture studies, and the history of the body and fashion to illustrate how a practice that began as embodied lyricism—as a way to live as the poets imagined—ended up being an exercise in excess and folly.
Dorothy Ko is Professor of History at Barnard College, Columbia University. She is the author of Every Step a Lotus: Shoes for Bound Feet (California, 2001) and Teachers of the Inner Chambers: Women and Culture in Seventeenth-Century China (1994). She is coeditor of Women and Confucian Cultures in Premodern China, Korea, and Japan (California, 2003).
目录
· · · · · ·
List of Illustrations
Acknowledgments
Notes on Conventions
List of Abbreviations
Introduction
PART I: THE BODY EXPOSED
· · · · · ·
(更多)
List of Illustrations
Acknowledgments
Notes on Conventions
List of Abbreviations
Introduction
PART I: THE BODY EXPOSED
1. Gigantic Histories of the Nation in the Globe: The Rhetoric of Tianzu, 1880s–1910s
2. The Body Inside Out: The Practice of Fangzu, 1900s–1930s
3. The Bound Foot as Antique: Connoisseurship in an Age of Disavowal, 1930s–1941
PART II: THE BODY CONCEALED
4. From Ancient Texts to Current Customs: In Search of Footbinding’s Origins
5. The Erotics of Place: Male Desires and the Imaginary Geography of the Northwest
6. Cinderella’s Dreams: The Burden and Uses of the Female Body
Epilogue
Notes
Glossary
Works Cited
Index
· · · · · · (收起)
为何完全没有提及唐群英、秋瑾等自主放脚的晚清女革命者?大部分缠足从女童时期即开始,这时的受害者女性可真的有主体性和自主选择权利?被构建的审美和男性凝视,与其说是“追求时尚”不如说是“被迫洗脑”? revisionist history 不只有矫枉过正一条路,打破非黑即白框架不是水多了加面面多了加水。最后反复强调“缠足”的压迫性质没有变,使得argument更显得扭捏。唯前两章略有可取之处。
0 有用 一一 2018-10-19 01:25:52
读了part one 感觉真的没啥意思啊,作者看了多少小黄书啊。。。
4 有用 戚韶 2022-06-16 00:05:29
这么多年以后重读,还是引起了我的生理不适。真的在多大程度上是在关心妇女?还是只是为了批判男性精英、国族主义、进步史观而已?
2 有用 CHIPS🕶 2023-06-20 09:11:16 天津
为何完全没有提及唐群英、秋瑾等自主放脚的晚清女革命者?大部分缠足从女童时期即开始,这时的受害者女性可真的有主体性和自主选择权利?被构建的审美和男性凝视,与其说是“追求时尚”不如说是“被迫洗脑”? revisionist history 不只有矫枉过正一条路,打破非黑即白框架不是水多了加面面多了加水。最后反复强调“缠足”的压迫性质没有变,使得argument更显得扭捏。唯前两章略有可取之处。
0 有用 道琼斯太太 2013-08-09 12:29:23
总觉得隔靴瘙痒
0 有用 不長 2021-11-17 05:53:55
女性非客體,亦非民族主義者的工具。