忠告 短评

热门
  • 3 商夏 2013-05-07 10:31:29

    事业成功,伟大的艺术赞助者,家庭美满,长寿,两次逃过大熊市,除了双亲早亡简直是作弊一样的人生啊。

  • 4 Jeff 2010-05-07 14:33:18

    我对经济学感兴趣,不只是当它为一种智力联系,而是作为一种可以使我全身心投入其中的学科。我真正认识到我的岳父是正确的——经济学是应该掌握的、最重要的学科之一。 不要过度关注经济学家的评论。我很尊重许多经济学家。许多经济学家也是我的朋友和客户。而且我学了大量的经济学,但是这些不能帮我在股市上投资。我的经验是,就股市而言,经济学这种“沉闷的科学”,分文不值。

  • 3 教子 2015-09-16 16:09:50

    挂羊头卖狗肉,无语~

  • 0 李小补 2019-01-27 21:35:14

    当然了,翻译是有点问题的。

  • 0 白悦悦婆婆 2014-11-30 18:09:08

    汗蒸馆翻完了 就是为了打发时间带去翻的 all is joy its a boy his name roy

  • 0 penddy 2009-09-28 14:22:09

    本书和《世纪炒股赢家》是同一本书,只不过是另一个出版社和另一批人翻译的。

  • 0 睡莲 2015-01-14 18:28:16

    纽伯格同样是一名拥有逆向思维的成功投资者。书写得很简单,但是作为富二代,他的高大上的生活足够完美和令人羡慕。纽伯格认为,真正的财富是健康和伟大的艺术。他的财富包括家庭和事业两部分。他的成功包括爱情的成功,子女的成功,还有与朋友交往的成功。他说“我的成功来自我对生活的好奇。买卖证券需要许多直觉,这种本领是只有不断在生活中时间才能学会的。在巴黎,以及从那以后,我一直在坚持学习。我研究人,研究生活,我观察,我倾听。”虽然他的成功是可遇而不可求的,但是有些话还是很中肯的,“我希望你也会挣够你需要的钱,并花在那些让你高兴或者能帮助别人的事情上。这才是生活真正的乐趣所在。”

  • 0 扑通扑通 2012-02-17 08:04:32

    对我而言,生命是一场巨大的冒险,真正的财富是健康和伟大的艺术。

  • 0 非柏拉图 2010-07-17 09:35:30

    这个版本的翻译据说好点

  • 0 不动明龙 2012-03-18 15:01:17

    主要是自传,投资方面概念性的东西较多,看看即可。可能对作者来说,投资只是生命中的一个并不特别重要的方面而已。

  • 0 @鱼 2013-08-20 23:11:10

    九十四年传奇的投资经历,字字珠玑。

  • 0 旺财 2013-08-25 16:23:17

    翻译得很一般。P105关于可乐的那段显然把意思翻译反了。

  • 0 Irons 2013-10-15 22:26:30

    精彩与智慧

  • 0 IIsy 2023-11-15 22:16:55 河南

    感觉幸福的罗伊人生中没经历过多少波浪,稳稳妥妥。呵呵呵🉑️

  • 0 静心等evans 2023-01-09 21:54:35 内蒙古

    做投资需要师出有名,有背景。

  • 0 陈日斤 2025-01-06 06:32:01 上海

    不推荐作为投资书籍看,更多是自传。

  • 1 静思 2010-11-29 11:37:15

    本书的大部分内容都是在说作者对艺术收藏的执着,只是偶尔会“插播”一下对投资的领悟和体会,尤其是那第十一章(成功投资的十大原则)就颇显的非常重要了。其实,就我而言,投资根本就不是一项技术活,而是人文科学,所以很是理解其实没必要花大量的篇幅去谈投资技术,而我们所谓的这些投资人应该更多的关注自己的生活,身边的人,和整个社会。怎么听起来有点文艺青年的意思,呵呵。

<< 首页 < 前页 后页 >