波德莱尔 短评

  • 3 sleepinwine 2014-06-04

    我翻译的第一本书!呕心沥血之作……

  • 1 Sarcophagus 2015-04-28

    简明到位,刻画生动,少年篇章更佳,巴黎漫游仅可略望帝国灵氛,梅不止渴。译笔出色,不输董强,当然后者所译流水记账,无可用武。借用《巴黎的忧郁》中描述居伊作画:“总是奇异、激烈、放纵,但一直富有诗意。他成功地在自己的画作中浓缩了生活之酒那种苦涩而刺激的滋味。”

  • 0 想睡大姐姐膝枕 2018-01-08

    视奸了傻波的几幅画像,完全没看出来自“人造天堂”瘾君子的“恶”与“颓废”。却看他深邃的眼,倒是会有种陷进去的感觉。内容可以给到四星。傻波的传记,要么太厚,要么太杂,要么像萨特那样把他当成了自己的调色板。但译者在短评中如此谦逊地自打三星,我读完这样的翻译是不服的,我偏要给到五星。这样的译者在豆瓣翻译界真的是濒危动物,大家要保护她

  • 1 Oski. 2014-10-15

    研究性太强了,好多都看不懂。不过很多写世界,写人性的艺术家们,其实生活中世俗的要死。这么一想,真正的出世者跟艺术其实的确不能说关系很紧密。不过对诗歌的热爱毋庸置疑。

  • 0 桴齋 2013-12-19

    詩中有畫,畫中有詩。

  • 0 厘子的冷酒馆 2019-01-04

    材料很棒!叙述流畅,非常推荐的一本小册子。读来享受。

  • 0 Anabasis 2013-11-03

    尚可一读,简单的传记加作品分析。

  • 0 羊須 2019-03-29

    要越过多少老调重弹,才能做出想要的pré 😭

  • 0 涸生 2019-02-27

    很愉快的阅读体验

  • 0 伊莎Bella 2014-06-21

    不如戈蒂耶写的那本,,下次再看看萨特写的吧。。

  • 0 颜值还不能打 2017-12-08

    这一套传记类的小书都做得不错

  • 0 咕叽咕叽 2018-07-07

    写议论文用的

  • 第一页
  • 前一页
  • 后一页