在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- manju2013 (jakdan)
- 待舍 (文可大大大)
- 已译成中文的外文中国近现代史书目 (豆友12345)
- 艺术史与美术考古(已购) (文可大大大)
- 收藏 (时间与河流)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有71人想读,手里有一本闲着?
订阅关于两位中国艺术品收藏家的交汇的评论:
feed: rss 2.0










4 有用 小米 2015-04-01 10:44:16
一个非常好的选题,可惜的是,翻译的实在很一般,甚至很多错误,连我这样的外行都能看得出来.不过,译者其实也是蛮实在的,对于自己不知道的名目,都是保留原文,并不回译为汉语.这是多么纯朴的一种做法啊,值得广大翻译人员学习推广.
2 有用 晨边公园 2020-01-29 12:19:41
翻译是傻逼吗。。。met:市立博物馆,郭熙溪山秋霁图、经编故事题目、潇湘卧游图、蜀川胜概图直接不翻译我也是醉了,您百度一下都能知道是啥直接留个英文真是服气,还《dream journey》呢。。。。
0 有用 亚热带雨林 2015-07-04 22:55:43
正在读…译笔看着真累啊。
0 有用 文可大大大 2020-06-17 00:58:42
本书为罗覃在堪萨斯大学讲座内容的辑录。弗利尔美术馆是端方流散藏品的主要收藏地,如著名的柉禁铜器组即收藏于此,而弗利尔美术馆购入的端方藏品多是福开森作中介人经办的。罗覃则担任过任弗利尔美术馆馆长一职,在研究馆藏文物的过程中,对福开森和端方有了进一步的认识。但是本书好像并不能切题,作者只是把两人的生平和学术成绩单独介绍评价了一番,似乎两人的“交汇”仅仅反应在共时、友人、收藏活动这样浅显的层面。所以书是... 本书为罗覃在堪萨斯大学讲座内容的辑录。弗利尔美术馆是端方流散藏品的主要收藏地,如著名的柉禁铜器组即收藏于此,而弗利尔美术馆购入的端方藏品多是福开森作中介人经办的。罗覃则担任过任弗利尔美术馆馆长一职,在研究馆藏文物的过程中,对福开森和端方有了进一步的认识。但是本书好像并不能切题,作者只是把两人的生平和学术成绩单独介绍评价了一番,似乎两人的“交汇”仅仅反应在共时、友人、收藏活动这样浅显的层面。所以书是三星,翻译再减一星。 (展开)
0 有用 鄭巨源 2021-03-28 18:50:12
罗覃水平一般 译者文化知识也有点匮乏 随便举几个例子 p64 端方职务当为 北洋通商大臣 p65 荣铨职务当为 浙江按察使 p125 当为明珠