作者:
大卫·J·查默斯
/
大卫·查默斯
出版社: 中国人民大学出版社
副标题: 一种基础理论研究
原作名: The Conscious Mind: In Search of a Fundamental Theory
译者: 朱建平
出版年: 2013-5
页数: 531
定价: 89.00元
装帧: 平装
丛书: 当代世界学术名著·哲学系列
ISBN: 9787300169729
出版社: 中国人民大学出版社
副标题: 一种基础理论研究
原作名: The Conscious Mind: In Search of a Fundamental Theory
译者: 朱建平
出版年: 2013-5
页数: 531
定价: 89.00元
装帧: 平装
丛书: 当代世界学术名著·哲学系列
ISBN: 9787300169729
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 表象与认知 (維舟)
- 复杂性(Complexity) (王荣欣)
- 江绪林的阅读轨迹 (五山)
- 心靈哲學与認知科學Philosophy of Mind & Cognitive Science (Kim) (Matrix)
- 2015-2019书架 - 国内图书 (苇间疯)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1051人想读,手里有一本闲着?
订阅关于有意识的心灵的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 沂雩 2022-03-07 20:35:03
翻译不好。译者不仅有粗心应付的地方,比如将“上一章”错译为“最后一章”;而且对非哲学领域中的一些专业词汇掌握明显不足,比如把“拉普拉斯妖”翻译成“拉普拉斯的精灵”,“外质”翻译成了“通灵”,“杏仁核”翻译成了“扁桃体”。 同时,查尔莫斯的主张听起来也乏善可陈。书的前后两部分看起来像是个并不成功的割裂杂合体。前半部分通过五个论证主张物质与意识间的逻辑随附性不成立从而反对物理还原论;而后半部分提出的结... 翻译不好。译者不仅有粗心应付的地方,比如将“上一章”错译为“最后一章”;而且对非哲学领域中的一些专业词汇掌握明显不足,比如把“拉普拉斯妖”翻译成“拉普拉斯的精灵”,“外质”翻译成了“通灵”,“杏仁核”翻译成了“扁桃体”。 同时,查尔莫斯的主张听起来也乏善可陈。书的前后两部分看起来像是个并不成功的割裂杂合体。前半部分通过五个论证主张物质与意识间的逻辑随附性不成立从而反对物理还原论;而后半部分提出的结构一致性和组织不变原理又和较弱的物理主义似乎是很大程度上相容的。这让人很难看出这种“两头靠”的立场有什么有保证的出路和结果。 即使就前半部分而言,反对逻辑随附性的论证在我看来也只不过是某种保证了语义一致的循环论证而已。 (展开)
4 有用 答辩顺利的时候 2017-02-25 11:07:31
翻得也太差了,真的,译者应该感到羞愧
1 有用 kismet 2019-09-21 00:55:07
很少给不同意主要论点的书打五星……Chalmers在传统哲学领域的功底很好,而心灵哲学的部分也是清晰而详尽 如果作为当今主流的物理主义者们要抛弃二元论,也应当理解它并从根本上将其驳倒,而不是急着站队。当然了,我并不认为Chalmers提供了属性二元论最好的版本
0 有用 阿银 2019-05-29 09:37:19
查莫斯对功能主义的维护提出的辩护论证很有意思,一些思想实验也值得思索。他的结论是泛灵论,世间万物皆有心灵。
0 有用 坤 2021-05-16 03:58:06
自然主义的性质二元论极富魅力
1 有用 鬼谷校长 2022-11-22 21:39:13 广东
此书只能打3.5星。尽管立论基点比丹尼特的可取,但思路混乱,东拉西扯;表面上论证精密,实则流于琐碎啰嗦,鲜见高论。可笑的是,作者一再拿想象中的双胞胎zombie(僵尸)论证,所谓物理、分子、生理构造、行为和他毫无差别,却不具意识的僵尸实际上不可能存在——没有意识而行为无差,需要大脑大到身体和能量供给无法支撑;没有意识而构造形貌相同,则行为不可能一致,无梦睡眠者、植物人、昏迷者即是。故而,只有不理解... 此书只能打3.5星。尽管立论基点比丹尼特的可取,但思路混乱,东拉西扯;表面上论证精密,实则流于琐碎啰嗦,鲜见高论。可笑的是,作者一再拿想象中的双胞胎zombie(僵尸)论证,所谓物理、分子、生理构造、行为和他毫无差别,却不具意识的僵尸实际上不可能存在——没有意识而行为无差,需要大脑大到身体和能量供给无法支撑;没有意识而构造形貌相同,则行为不可能一致,无梦睡眠者、植物人、昏迷者即是。故而,只有不理解生物进化出意识的目的或意识在高级智能上的根本作用,才会做出此等荒谬的哲学臆想。此外,本书翻译低劣,如register当译为寄存,working memory为工作记忆,high quality为高阶(表征),operator为算符,其他语句不信达者到处都是,令人读得无比厌烦。 (展开)
1 有用 沂雩 2022-03-07 20:35:03
翻译不好。译者不仅有粗心应付的地方,比如将“上一章”错译为“最后一章”;而且对非哲学领域中的一些专业词汇掌握明显不足,比如把“拉普拉斯妖”翻译成“拉普拉斯的精灵”,“外质”翻译成了“通灵”,“杏仁核”翻译成了“扁桃体”。 同时,查尔莫斯的主张听起来也乏善可陈。书的前后两部分看起来像是个并不成功的割裂杂合体。前半部分通过五个论证主张物质与意识间的逻辑随附性不成立从而反对物理还原论;而后半部分提出的结... 翻译不好。译者不仅有粗心应付的地方,比如将“上一章”错译为“最后一章”;而且对非哲学领域中的一些专业词汇掌握明显不足,比如把“拉普拉斯妖”翻译成“拉普拉斯的精灵”,“外质”翻译成了“通灵”,“杏仁核”翻译成了“扁桃体”。 同时,查尔莫斯的主张听起来也乏善可陈。书的前后两部分看起来像是个并不成功的割裂杂合体。前半部分通过五个论证主张物质与意识间的逻辑随附性不成立从而反对物理还原论;而后半部分提出的结构一致性和组织不变原理又和较弱的物理主义似乎是很大程度上相容的。这让人很难看出这种“两头靠”的立场有什么有保证的出路和结果。 即使就前半部分而言,反对逻辑随附性的论证在我看来也只不过是某种保证了语义一致的循环论证而已。 (展开)
4 有用 Bigglesworth 2022-03-06 22:56:48
朱建平,你翻译的什么狗屎?不说deepL,脸滚键盘都比你强
0 有用 音谬论 2021-12-07 13:48:50
扣分一方面在于翻译的问题,一方面在于Chalmers缺乏根据的暴论。 首先从一开始Chalmers就只是不加反思地坚持现象意识的独立性,来维护其二元论的观点(这里太过强蛮);而在后面Chalmers试图给出对现象意识的解释,他又诉诸于了意识和认知的结构一致性,无疑他前面对现象二元的论证更加不稳固。
0 有用 豆友140626077 2021-11-12 21:34:50
@2021-05-16 03:25:59