作者:
[古希腊] 柏拉图
出版社: 安徽人民出版社
副标题: 希-中对照本
译者: 徐学庸
出版年: 2013-9
页数: 1126
定价: 176
装帧: 精装
丛书: 台湾商务印书馆百年汉译名著
ISBN: 9787212067311
出版社: 安徽人民出版社
副标题: 希-中对照本
译者: 徐学庸
出版年: 2013-9
页数: 1126
定价: 176
装帧: 精装
丛书: 台湾商务印书馆百年汉译名著
ISBN: 9787212067311
内容简介 · · · · · ·
本版为我社前辈编辑确定结构、体例、手校的古希腊文-中文对照本、译者诠释本。
双页对照。左侧为S. R. Slings校注、牛津大学出版社2003年出版的《理想国》古希腊原文,右侧为徐学庸先生逐词直译。后附徐学庸先生对文本的分析。
《理想国篇》译注与诠释的创作者
· · · · · ·
-
柏拉图 作者
作者简介 · · · · · ·
柏拉图(约公元前427年—前347年),古希腊哲学家,全部西方哲学乃至整个西方文化最伟大的思想家之一,苏格拉底的学生,亚里士多德的老师,他们三人被广泛认为是西方哲学的奠基者。
他创办的著名的阿加德米学园是欧洲历史上第一所集高等教育与学术研究为一体的“学院”。
译注者:徐学庸,1998年取得英国格拉斯哥大学哲学博士学位,1999-2000年任教于(台)东海大学哲学系,2005-2006为牛津大学访问学人,现任教于辅仁大学哲学系。著作有《灵魂的奥迪赛:柏拉图〈费多篇〉》、《论友谊》、《论老年》(以上两种为(台)国科会经典译注计划)及《道德与合理:西洋古代伦理议题研究》。
目录 · · · · · ·
前言 1
关于译文 3
柏拉图简介 4
柏拉图年表暨时代大事 5
第一部分 文本译注(古希腊文、中文双页对照)
第一卷 3
第二卷 103
第三卷 193
第四卷 297
第五卷 385
第六卷 497
第七卷 589
第八卷 673
第九卷 759
第十卷 831
第二部分 导读诠释
第一章 导论 927
第二章 第一卷的角色与功能 937
第三章 理想城邦及其批判 954
第四章 论灵魂(1) 966
第五章 哲学家与非哲学家之别 980
第六章 理型论 996
第七章 哲学家执政 1009
第八章 太阳喻,线喻及洞穴喻 1022
第九章 论灵魂(2) 1035
第十章 故事 1050
附录一 克雷投丰篇 1065
附录二 伊翁篇 1075
延伸阅读 1101
索引 1107
· · · · · · (收起)
关于译文 3
柏拉图简介 4
柏拉图年表暨时代大事 5
第一部分 文本译注(古希腊文、中文双页对照)
第一卷 3
第二卷 103
第三卷 193
第四卷 297
第五卷 385
第六卷 497
第七卷 589
第八卷 673
第九卷 759
第十卷 831
第二部分 导读诠释
第一章 导论 927
第二章 第一卷的角色与功能 937
第三章 理想城邦及其批判 954
第四章 论灵魂(1) 966
第五章 哲学家与非哲学家之别 980
第六章 理型论 996
第七章 哲学家执政 1009
第八章 太阳喻,线喻及洞穴喻 1022
第九章 论灵魂(2) 1035
第十章 故事 1050
附录一 克雷投丰篇 1065
附录二 伊翁篇 1075
延伸阅读 1101
索引 1107
· · · · · · (收起)
喜欢读"《理想国篇》译注与诠释"的人也喜欢 · · · · · ·
- 尼采眼中的苏格拉底 8.2
- 柏拉图与神话之镜 7.9
- 亚里士多德 7.9
- 柏拉图《理想国》剑桥指南 9.0
- 《米诺篇》《费多篇》译注 7.6
- 古希腊文学常谈 7.2
- 阿尔喀比亚德 8.6
- 早期希腊政治思想——从荷马到智者 8.3
- 洛克政治哲学研究 6.5
《理想国篇》译注与诠释的书评 · · · · · · ( 全部 838 条 )
论坛 · · · · · ·
各位师长、诸位读者,如启卷见到错误,若有时间,... | 来自河南 | 10 回应 | 2016-07-21 09:52:29 |
【拍电影网慕课】拉丁语/古希腊语/古希伯来语入门-... | 来自豆友4480066 | 2015-11-02 16:46:53 | |
定价有点吓人 | 来自Darklight | 13 回应 | 2015-03-06 17:29:39 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部118 )
-
商务印书馆 (1986)8.8分 79347人读过
-
Basic Books (1991)9.4分 373人读过
-
商务印书馆 (2018)9.3分 1408人读过
-
华夏出版社 (2012)8.9分 1108人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 梵语-希伯来语-阿拉伯语-古希腊语-拉丁语 (摧魔洲头陀)
- 新出版精品读物信息(2016) (半嶋·不响)
- 购书预备役 (務-虛-眞-人)
- 哲学:关于存在,边界和伦理 (胡桑)
- buy (势如)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于《理想国篇》译注与诠释的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 Bernkastel 2014-05-13 18:54:36
本子很好,尤其最后评注。此书唯一缺陷就是太贵,喵!!!
1 有用 济贫院长正太喵 2013-12-20 00:28:34
导读诠释显得有点高不成低不就,一百多页却涵盖了一本研究专著的内容读过了第一章,看来确实是按照希腊语的结构语序译的。从可读性和学术引用看我觉得还是顾-吴本更好。等希腊语入了门再精读吧。
3 有用 Antigonus 2016-09-26 20:02:29
为了装逼借了这版中希对照,然而重得要死……保留希腊文语法结构的翻译造成了陌生化,阅读经历简直煎熬
2 有用 balasha 2014-11-01 21:41:22
其实是看到第三卷就彻底看不下去了,,,这种理想的东西对要求迫切成长的我来说太遥远。。特喜欢第一个人的书评,mark
1 有用 童 2021-07-17 00:02:15
这是我此次对读的三个译本中最难读的一本。古希腊文跟中文的对照译本,左希右中。中文严格对照古希腊文的结构与语序等直译,导致支离破碎、不堪卒读。(顾译本也是直译,但是还没有极端到如此程度。恕我浅陋,从没见过如此“走火入魔”的译法。)“文本译注”部分对于懂古希腊文的专家可能有一定参考价值,对于不懂古希腊文只能阅读中文的普通读者,是一场噩梦;不过后面的“导读诠释”部分还是很精彩的,尤其是柏拉图三喻的图表,... 这是我此次对读的三个译本中最难读的一本。古希腊文跟中文的对照译本,左希右中。中文严格对照古希腊文的结构与语序等直译,导致支离破碎、不堪卒读。(顾译本也是直译,但是还没有极端到如此程度。恕我浅陋,从没见过如此“走火入魔”的译法。)“文本译注”部分对于懂古希腊文的专家可能有一定参考价值,对于不懂古希腊文只能阅读中文的普通读者,是一场噩梦;不过后面的“导读诠释”部分还是很精彩的,尤其是柏拉图三喻的图表,一目了然。总之,这是一个给懂古希腊文者看的高阶译本,不懂的看看后半部分的解读即可。 (展开)
1 有用 童 2021-07-17 00:02:15
这是我此次对读的三个译本中最难读的一本。古希腊文跟中文的对照译本,左希右中。中文严格对照古希腊文的结构与语序等直译,导致支离破碎、不堪卒读。(顾译本也是直译,但是还没有极端到如此程度。恕我浅陋,从没见过如此“走火入魔”的译法。)“文本译注”部分对于懂古希腊文的专家可能有一定参考价值,对于不懂古希腊文只能阅读中文的普通读者,是一场噩梦;不过后面的“导读诠释”部分还是很精彩的,尤其是柏拉图三喻的图表,... 这是我此次对读的三个译本中最难读的一本。古希腊文跟中文的对照译本,左希右中。中文严格对照古希腊文的结构与语序等直译,导致支离破碎、不堪卒读。(顾译本也是直译,但是还没有极端到如此程度。恕我浅陋,从没见过如此“走火入魔”的译法。)“文本译注”部分对于懂古希腊文的专家可能有一定参考价值,对于不懂古希腊文只能阅读中文的普通读者,是一场噩梦;不过后面的“导读诠释”部分还是很精彩的,尤其是柏拉图三喻的图表,一目了然。总之,这是一个给懂古希腊文者看的高阶译本,不懂的看看后半部分的解读即可。 (展开)
1 有用 Atemporal 2019-04-23 21:50:13
从希腊文直译过来的,然而我并不懂希腊语,但中文读起来不是太顺畅。比较好的是,每章前面都有一个概括,排版不拥挤,视觉上很干净。
3 有用 Antigonus 2016-09-26 20:02:29
为了装逼借了这版中希对照,然而重得要死……保留希腊文语法结构的翻译造成了陌生化,阅读经历简直煎熬
2 有用 balasha 2014-11-01 21:41:22
其实是看到第三卷就彻底看不下去了,,,这种理想的东西对要求迫切成长的我来说太遥远。。特喜欢第一个人的书评,mark
3 有用 Bernkastel 2014-05-13 18:54:36
本子很好,尤其最后评注。此书唯一缺陷就是太贵,喵!!!