作者:
(德)海涅(HeineH. )
出版社: 人民文学出版社
译者: 冯至
出版年: 2015-6
页数: 400
定价: 54.00
装帧: 精装
丛书: 中国翻译家译丛
ISBN: 9787020098682
出版社: 人民文学出版社
译者: 冯至
出版年: 2015-6
页数: 400
定价: 54.00
装帧: 精装
丛书: 中国翻译家译丛
ISBN: 9787020098682
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2014年大陆将出的外国文学新书[2] (Onetti)
- 中国翻译家译丛(人民文学出版社) (Anatole)
- 国内德语文学与哲学译介(2014 - 2016) (Rottwitz)
- 2015年5~6月出版的外国文学 (鲸岛)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有676人想读,手里有一本闲着?
订阅关于冯至译德国,一个冬天的童话的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Eros 2020-04-09 08:50:58
诗歌,还是读原文好…
0 有用 宫保鸡丁小夜灯 2020-07-14 22:45:57
生活中没有讽刺,就失掉了颜色。
0 有用 泡沫 2023-01-27 17:17:00 浙江
诗人冯至译的德语诗歌选集,喜欢歌德、海涅和里尔克的诗歌,从《德国,一个冬天的童话》这首长诗可以看出海涅对当时现实德国的控诉以及对祖国深沉的爱。
0 有用 曾照彩云归 2019-04-08 08:45:45
冯至先生的翻译特别有中国古诗的韵律感。可惜我实在是没有读诗的天赋~
9 有用 玄枫 2016-03-26 21:23:34
迄今为止最好的德语诗翻译,读完冯至大大的译作,其他人都显得矫揉做作艰涩。而且尤为贴合海涅,「德国一个冬天的童话」,酣畅淋漓!翻看冯至的履历,嗯,学历还是很重要的!