登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 播客
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2025年度榜单
  • 2025年度报告

那些说翻译不流畅的

花衣云影 2015-05-06 10:04:35

rt 这本书虽然从德语译过来,但既没有长句也没有欧化句子。


赞
转发
回应 只看楼主
望尘莫及
2016-04-12 09:08:14 望尘莫及

部分句子翻译的还是不够汉化
虽然没有长句
至少不像是地道的中国人的文章

赞
>
Klaith
2016-04-12 12:22:19 Klaith (正直勇敢阅读量大)

“不像是地道的中国人的文章”,还是一个翻译流派的问题,目前仍然争执不休啊。

赞(1)
>
momo
2017-10-29 10:48:07 momo (飘飘何所似)

知识深,不好理解,跟翻译关系不大,有不是情感小说

赞 来自 豆瓣App
>
Prudensia
2021-11-24 08:10:06 Prudensia

还可以,就是内容比较空没有具体例子

赞 来自 豆瓣App
>

> 我来回应

> 去情感堵塞的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

暗喻中国,漏网之鱼?(楚北凡)

何谓社会主义的生活方式?(智术师)

马茨:我们是一个情感受压制的民族(智术师)

禁止情感表达是东德社会主义教育的最高理想和目标(智术师)

具有独立思考能力的人常常背负巨大的心理负担(智术师)

就想知道你们在哪买的,现在都是印刷版?(桃花诺)

© 2005-2026 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用