这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 汉译日本文学编年 (Shinya)
- 99中经典系列 编号顺序作品大全 (王多功)
- 芥川龍之介賞 (1935-2020) (秋豆麻袋)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 芥川龍之介赏中譯本 (日下圭介✨)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于最后的居所的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 平平无奇奇怪怪 2015-11-05 10:35:55
有一些感觉描述的还是可以的,一些细节也很细腻,但整体并没有击中我的感觉。看到很多评论说情节反转,我怎么没看出来?结尾的时候我想,这就没了?后面那个鲤鱼旗基本没有给我留下什么太大的印象。
0 有用 KristyXKristy 2014-04-07 18:42:29
些许失望。
6 有用 阿烈 2015-08-27 01:59:50
日本小说里,真的没有读过这种全部是用第三人称代词在写的小说。日语特有的暧昧黏着,一下子也都没了。这种语感在日本文学里算异类了,反倒是像在读台湾小说。
0 有用 過期罐頭 2014-02-23 18:45:20
真的非常一般。在地铁上的分散时间看完的,说明多没吸引力。不过读日本小说真的一点“隔”的感觉都没有,说明翻译得好?
0 有用 虾米 2020-01-26 10:38:27
标题作写得太好了。语言很别致,是那种漫不经心却丝丝刺心的那种。营造的是这样一种氛围:你以为扣住了什么东西,回过头来却发现已被荡出去老远。仿佛“周围人早已知悉了某一重大事实,唯独他被瞒住了”。人生充满不甘与无奈,每一次错失,便意味着再难挽回,后悔也无用。说到头我们只能像主人公那样,“如今的他正是为过去而生,他觉得这样也没什么不好的。”因为,时间就快不够用,终点就在前方不远了。